Автор | Сообщение |
|
| |
Сообщение: 626
Откуда: Москва
|
|
Отправлено: 09.01.08 18:37. Заголовок: Сёстры Бронте
По-моему, их произведения заслуживают того, чтобы мы их обсудили:)). Как вы считаете? И, если позволите, я начну:))) И начну с самого знаменитого романа Шарлотты Бронте (и с одной из самых моих любимых книг вообще) "Джен Эйр". \ Итак...
| |
|
Ответов - 78
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
All
[только новые]
|
|
|
| |
Сообщение: 174
Откуда: РФ, Белгород
|
|
Отправлено: 29.01.08 17:22. Заголовок: Feba Cold , кстати, ..
Feba Cold , кстати, история люблю тоже взята Шарлоттой из жизни - у нее был роман с женатым мужчиной.
| |
|
|
Отправлено: 30.01.08 06:25. Заголовок: Señorita Flor п..
Señorita Flor пишет: цитата: | здесь, на форуме у нас есть интересная статья про сестер Бронте:))) |
|
Ну, вооот, проморгала как всегда....
| |
|
|
| |
Сообщение: 517
|
|
Отправлено: 30.01.08 22:04. Заголовок: Feba Cold, да ничего..
Feba Cold, да ничего страшного - статья не убежит.:)
| |
|
|
| |
Сообщение: 369
Откуда: РФ, Белгород
|
|
Отправлено: 12.11.08 23:19. Заголовок: Джен Эйр - 1944 Рари..
Джен Эйр - 1944 Раритетная классическая экранизация с великим Орсоном Уэллсом и внешне хрупкой Джоан Фонтейн представляла для меня огромный интерес, поскольку слышала я о ней с раннего детства. Однако до сегодняшнего дня в моем распоряжении был лишь один кадр из данного фильма - сцена свадьбы Рочестера и Джен. Многобещающая фотография, не так ли? Однако фильм меня разочаровал. Сценарист Олдос Хаксли, видимо, параллельно писал очередной научно-фантастический опус, а потому уделил небольшое внимание литературной основе фильма. Были добавлены несуществующие эпизоды, искажены существующие, а характеры извращены. Даже любимых эпизодов в фильме не оказалось. Это можно было бы простить, относись "правка" к первым 123 страницам романа, однако она распространилась на все произведение. О, несчастная мисс Бронте! Итак, получился фильм в проамериканском духе, где на первый план выведены событий и сомнительная интрига, а внутреннее раскрытие героев, их характеры, их побуждения отброшены за ненадобностью. Орсон Уэллс справился с ролью неплохо в предложенных обстоятельствах. Но все же его герой - не Эдвард Рочестер. Даже внешне не он. Джоан Фонтейн, несомненно, миловидна. Даже слишком миловидна для образа Джейн. Она кажется нежной, но в ней есть напористость, силы для движения напролом, столь необходимые потенциальной голливудской звезде. Не забывайте, что Джоан таковой звездой стала, а потому характер ее - отнюдь не ангельский. Но вот в ее героине столь важные черты Фонтейн раскрыть не удалось: нет ни решительности, ни страстности Джейн, ни ее талантов, ни воли. Красивая оболочка - и только. Специально приглашенная звезда - Элизабет Тейлор - мелькнула в образе Элен, невероятно хорошенькой, но можно ли назвать это преимуществом фильма? Сомнительно! Экранизация 1944 года - голливудская подделка под классику, мишура. Пожалуй, эту ленту можно назвать одной из худших постановок "Джен Эйр". Второй, после английского фильма 1970 года.
| |
|
|
| |
Сообщение: 1196
|
|
Отправлено: 13.11.08 02:05. Заголовок: Рочестера совсем не ..
Рочестера совсем не так себе представляю. А в Джейн что-то есть, но, конечно, застывший кадр не может дать впечатление об игре актрисы. Эйне пишет: цитата: | Были добавлены несуществующие эпизоды, искажены существующие, а характеры извращены |
| Вот в таких случаях у меня всегда вопрос: не проще ли было создать свою историю?
| |
|
|
| |
Сообщение: 370
Откуда: РФ, Белгород
|
|
Отправлено: 13.11.08 09:21. Заголовок: Рике, вот у меня так..
Рике, вот у меня такой же вопрос. :)
| |
|
|
| |
Сообщение: 1263
Откуда: Москва
|
|
Отправлено: 13.11.08 14:56. Заголовок: Вот енто...это Рочес..
Вот енто...это Рочестер на фото?:)))) Если б мне сначала не сказали, подумала бы, что Сент-Джон:)))). А то, что свадьба...ну дык ведь же Эйне пишет: цитата: | Были добавлены несуществующие эпизоды, искажены существующие, а характеры извращены. Даже любимых эпизодов в фильме не оказалось. |
| :))))))))))))))))) Так что вопрос Рике пишет: цитата: | не проще ли было создать свою историю? |
| приминительно к подавляющему большинству экранизаций:)) становится уже риторическим
| |
|
|
| |
Сообщение: 374
Откуда: РФ, Белгород
|
|
Отправлено: 13.11.08 20:50. Заголовок: :) Вот совершенно ве..
:) Вот совершенно верно. Общемировая тенденция к вольному эксплуатированию общего сюжета, приукрашенного в зависимости от безвкусицы режиссеров-сценаристов и иже с ними. Да, это Рочестер.
| |
|
|
| |
Сообщение: 1721
Откуда: Москва
|
|
Отправлено: 24.08.09 12:33. Заголовок: Вот и сюда добралась..
Вот и сюда добралась))), наконец-то. А дело все в том, что я, уезжая в отпуск, и раздумывая, а чего бы мне почитать в теплых краях, стояла перед книжным шкафом и увидела на одной из полок "Грозовой перевал" Эмили Бронте. Честно говоря, я же его когда-то и покупала. Когда на 1 курсе мы смотрели кино на английском. Кино не досмотрели, да и показалось оно мне...как-то не слишком уж, чтоб завлекательным, но я решила прочитать книгу. Пошла в магазин, купила, но в то время я читала что-то еще, не помню уж, что, и поставила "Грозовой перевал" на полку, решив, что "прочту потом". И вот "потом" наступило аж...почти через восемь лет 0_о. Ну...better late then never. В общем, книга улетела у меня за четыре дня (вернее, вечера). И впечатление произвела довольно сильная. Потому что...ну вот, что поделать, люблю я такие вот истории любви, чтоб прям...навздрыд, до боли, до исступления. И героев таких люблю (я уже говорила, да, и, кажется, в этой теме)), на лицо ужасные, добрые внутри, вроде бы жестких, не знающих жалости, этакая скала, глыба льда - снаружи. А на деле - гордых, ранимых и страдающих. А еще здесь у меня как-то не получилось "встать на чью-то сторону", т.е. кому-то симпатитзировать, а кого-то ненавидеть. Здесь мне было безумно жаль - всех. И Кэтти, запутавшуюся в своих чувствах и не сумевшую переступить через предрассудки и страдающую от этого, и Эдгара, всю жизнь безответно любившего жену, и Изабеллу, которая ошиблась в своем избраннике, ну и самого Хитклифа, разумеется. Прежде всего потому, что он во-первых, тоже не смог чуть поступиться своей гордостью, и уходит, даже с Кэти не объяснившись, а во-вторых, что сначала все обиды и унижения, перенесенные им в детстве и юности, а потом сильное чувство, что он испытывал к Кэти - эта его всепоглощающая страсть они, не то чтобы сломали, все это его...опустошило, выжгло, если так можно выразиться. После ее смерти он уже не живет, так...существует, одержимый только одной мыслью - увидеть ее хоть раз, еще раз - пусть хоть бесплотным призраком. И месть его всем, "кто причинил ему когда-то зло" - она в обзщем-то удовлетворения не приносит и разрушает его еще больше. А финал получился все же светлым, оставляющим надежду, что, может быть, там влюбленные будут вместе и будут счастливы...
| |
|
|
| |
Сообщение: 526
Откуда: РФ, Белгород
|
|
Отправлено: 24.08.09 19:24. Заголовок: Мне сейчас "пере..
Мне сейчас "перевал" видится как книга преимущественно о противостоянии двух гордынь. Или: гордыни и любви. В первый же раз я читала его как историю любви. Должна сказать, что до сих пор не могу определиться, какая из книг нравится мне больше: "Джен Эйр" или "Грозовой перевал". Они разные, но они стоят рядом (в том числе и оттого, что написаны сестрами). Когда читаю первую, люблю больше ее, когда роман Эмили - отдаю ему предпочтение.
| |
|
Ответов - 78
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
All
[только новые]
|
|
|