Правила форума
Уважаемые участники и гости "Эспады"!
Старожилы форума переехали на форум классической литературы "Гостиная Рамбуйе". http://booksfavor.myqip.ru/
Будем рады увидеться с вами там!


АвторСообщение
Джульетта
Кузина-белошвейка
Имя на щите: Арамис Предпочитаю обращение на \'ты\'


Сообщение: 56
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.02.08 17:33. Заголовок: Трилогия "Три мушкетера", "Двадцать лет спустя", "Виконт де Бражелон..." - 2


Продолжаем наш концерт.

К посту Рике, которым закрылась прошлая тема, даже и добавить нечего.
Но я попытаюсь добавить.

Смерть Атоса - тихая, спокойная - меня поразила не сразу. Лет в двадцать, когда я вдруг поняла, что Атос не умирает. Умерла телесная оболочка, а дух - то, что составляло суть Атоса - ушло в Вечность. Только туда.
Чуть меньше года назад узнала о вымаранных из текста русского перевода отрывках в этой главе, где прямо говорится о вере, о Боге. Не удивилась: это было ясно. Атос уходит так, как хотела бы в свой час уйти и я сама. Земное закончилось, все бури прогремени, цель достигнута, все сделано, итоги подведены. Здесь делать больше нечего. А ТАМ - ТАМ - не страх, а тишина, покой и любовь. Встреча с теми, кого любил здесь и с кем уже никогда не расстанешься.

А Портос?
Та смерть, про которую я прочитала впервые в пятнадцать лет. И шла домой из библиотеки белая и окаменевшая. У меня было ощущение, что эта чертова скала рухнула на кого-то невыносимо близкого, и я сама отчаянно старалась его вытащить из каменной ловушки. Я ревела полторы недели и только потом решилась вновь взять книгу в руки. После этой гибели уже ничего не было страшно.
Почему-то возненавидела всеми фибрами души Людовика, а не Арамиса. Арамиса оправдала тотчас, едва прочитала про его молчание и его слезы.
Гибель д`Артаньяна - славная, геройская - почему-то никак в душе не отложилась... Может быть, потому, что д`Артаньян был воином всю свою жизнь и умер как воин...
Смерть Арамиса не могу себе представить.

Purus idiota Спасибо: 1 
Профиль
Ответов - 152 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 All [только новые]


Эглантина
Цветок с шипами
МордаунтПредпочитаю обращение на \'ты\'




Сообщение: 35
Откуда: Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.03.08 10:45. Заголовок: Рике, перевод оказал..


Рике, перевод оказался дословным. В оригинале фраза звучит так: "Alors je vous reconnaitrai pour mon neveu, car vous etes bien le fils de votre mere". 'Neveu" - племянник. И вообще фраза переведена точно. Объяснение, по-моему, одно: миледи назвала Фельтону первый срок, который пришел в голову. Иногда действительно трудно точно вспомнить с ходу, год или полтора длилась какая-либо полоса, тем более, что в тот момент она была сосредоточена на том, чтобы оговорить Бекингэма, а не описать свою семейную жизнь.

Средь оплывших свечей и вечерних молитв,
Средь военных трофеев и мирных костров
Жили книжные дети...
Спасибо: 0 
Профиль
Serg
Наместник Её Величества
Администратор Предпочитаю обращение на `ты`




Сообщение: 509
Откуда: Россия, Орёл
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.03.08 16:09. Заголовок: Может, это Винтер не..


Может, это Винтер не буквально? Они с миледи и в ТМ друг друга "братом" и "сестрой" величают, и даже автор главу назвал "Беседа брата с сестрой". Имеется тенденция в разговорной речи сокращать степень родства.
Опять-таки, если Винтер только в этой фразе признал Мордаунта "сыном своей матери", значит, до этого вообще не верил даже в то, что он - сын миледи?

Ещё загадок "до кучи". В разговоре с Мазарини Мордаунт говорит, что миледи "часто говорила" кормилице имя "родственника" (Винтера):
Почему тогда Мордаунт "узнал о своем рождении очень недавно", а до этого "считал себя подкидышем"?
Почему поиски родных (вместе с воспитателем-пастором) "были тщетны" и "всё открылось благодаря случаю"? Ведь кормилица сразу назвала Мордаунту имя "родственника", он знал его, выходит, с детства.
Тут противоречия прямо на одной странице, в соседних фразах...
А странное титулование в семье Винтеров? В ТМ миледи именуют и "графиня Винтер", и "леди Винтер, баронесса Шеффилд" (хотя при кратком обращении указывать полагается наиболее крупный титул), а сам Винтер представляется д'Артаньяну "лорд Винтер, барон Шеффилд" и далее по тексту именуется бароном.
Так всё же, кто из них чем владеет?

Вообще, многое в этой истории разумом необъяснимо. Скажем, миледи скрывала, кто такой Мордаунт, даже от него самого и кормилицы, но рассказала о нём совершенно посторонним д'Артаньяну и Кэтти. Невероятно, но факт...

Жестокий век, ворота отвори,
Позволь пройтись по узким переулкам
И ослепи сиянием зари,
И затеряй в многоголосье гулком.
Спасибо: 0 
Профиль
Señorita Flor
La sonrisa cariñosa
Предпочитаю обращение на \'ты\'




Сообщение: 860
Откуда: Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.03.08 20:01. Заголовок: Насчет фразы Винтера..


Насчет фразы Винтера: "В таком случае, я признаю вас своим племянником, вы достойный сын своей матери": как мне кажется, это он действительно не буквально. В смысле, не то, что он, наконец-таки очхался и вспомнил, что Мордаунт его родственник. Он его как не считал родственником и не признавал, так и не признает. Потому что, опять же, как мне кажется и как тут уже было справедливо замечено, для него этот человек - чужой. И ничего общего он в нем не видит и не признает - ни племянником, ни вообще каким-то родственником. А фраза эта, как мне представляется - этакая едкая ирония: вот мол, раз у тебя такая тяга к убийству, то ты - сын убийцы моего брата, которая была его женой, пожалуй и впрямь мой родственник - пусть даже и косвенно (если он не считал брата отцом мальчика).
Путано как-то написала... Но мне нечно подобное представляется:)

Мой кубок за здравье не многих,
Не многих, но верных друзей,
Друзей неуклончиво строгих
В соблазнах изменчивых дней...
П.Вяземский
Спасибо: 0 
Профиль
Рике
Чёртик из коробочки
Предпочитаю обращение на \'ты\'




Сообщение: 639
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.03.08 20:58. Заголовок: Serg пишет: Почему ..


Serg пишет:

 цитата:
Почему тогда Мордаунт "узнал о своем рождении очень недавно", а до этого "считал себя подкидышем"?
Почему поиски родных (вместе с воспитателем-пастором) "были тщетны"


Видимо, искал он родственников со стороны матери, так как найти Винтера проблем бы не составило. А считал себя подкидышем потому, что не знал имени отца -как я понимаю, потом они с пастором раскопали кое-что из биографии миледи и узнали, что она была замужем за графом Винтером. И из этого Мордаунт вывел, что он - сын графа и племянник лорда Винтера.
Эглантина пишет:

 цитата:
перевод оказался дословным.


Спасибо) Зато хоть точно можно на него опираться.:) Однако, признать Мордаунта племянником по матери Винтер точно не мог - они же с миледи не кровная родня.
Señorita Flor пишет:

 цитата:
А фраза эта, как мне представляется - этакая едкая ирония: вот мол, раз у тебя такая тяга к убийству, то ты - сын убийцы моего брата, которая была его женой, пожалуй и впрямь мой родственник - пусть даже и косвенно (если он не считал брата отцом мальчика).


Señorita Flor, ничего не путано:)) ИМХО, это может объясняться так:
а) действительно ирония -иначе получается, что Винтер собирался признавать племянника на основе унаследованной от матери жажды мести:) Винтер просто подковыривает собеседника -вот, мол, узнаю в тебе знакомые повадки твоей матушки. А свою серьезную позицию он уже озвучил чуть раньше - "Я вам не дядя, я вас не знаю". Коротко и категорично - Мордаунт ему не племянник вообще, ни законный, ни незаконный. Насколько он при этом честен - бог его знает.
б) он вообще не верил, что этот человек на самом деле сын миледи (не говоря уж о покойном графе). Не виделись они годами (или в принципе никогда не виделись). Никаких доказательств Мордаунт не предъявил, а если просто верить на слово всем, кто будет навязываться в родню, то у одинокого старого и состоятельного лорда вскоре появится такаая куча родственников:))
Одно, ИМХО, непреложно - Мордаунт всерьез верит в свое знатное происхождение, будь то правда или его собственный домысел. И палачу он называется Джоном Винтером - именем, которое присвоил себе после своих розысков, когда перестал считать себя подкидышем. Никакой корысти в том, чтобы представляться умирающему, быть не может, и это, значит, абсолютно искренне.

Оффтоп: Товарищи, а может, стоит подарить Мордаунту отдельную тему, раз уж столько интересного с ним связано - как вы считаете?:)








"Ничто не служит столь верным признаком ума, как мысль об его отсутствии" Спасибо: 0 
Профиль
Señorita Flor
La sonrisa cariñosa
Предпочитаю обращение на \'ты\'




Сообщение: 861
Откуда: Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.03.08 21:35. Заголовок: Рике пишет: он вооб..


Рике пишет:

 цитата:
он вообще не верил, что этот человек на самом деле сын миледи (не говоря уж о покойном графе). Не виделись они годами (или в принципе никогда не виделись).


Вот-то и оно! Учесть то, что он ребенка вообще не видел никогда в своей жизни. Да еще (вполне вероятно) не считал, что брат имеет к его рождению какое-то оношение... А тут приходит с улицы вьюноша "бледный со взором горящим" (с) и заявляет, что я де ваш племянник. Ну, коненчо же, Винтер его послал!:))
Оффтоп: Рике, пожалуй:)) Я тоже об этом подумала:)))

Мой кубок за здравье не многих,
Не многих, но верных друзей,
Друзей неуклончиво строгих
В соблазнах изменчивых дней...
П.Вяземский
Спасибо: 0 
Профиль
Эглантина
Цветок с шипами
МордаунтПредпочитаю обращение на \'ты\'




Сообщение: 37
Откуда: Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.03.08 23:07. Заголовок: Вряд ли Винтер сомне..


Вряд ли Винтер сомневался в том, что перед ним действительно сын миледи: слишком велико было внешнее сходство. Ведь Атос и Арамис узнали его именно по внешнему облику; д'Артаньян, подплывая в шлюпке к "Стандарту", все пытался понять, на кого же Мордаунт так похож. Думаю, Винтером руководило нежелание признавать, что тень из прошлого его-таки настигла. Своего рода "страусиная политика": я не я, и дядя не твоя.
Что до происхождения, то многое можно было узнать из записей в церковных книгах. Видимо, неправдоподобных разрывов между датами смерти отца и рождения ребенка там не было.

Средь оплывших свечей и вечерних молитв,
Средь военных трофеев и мирных костров
Жили книжные дети...
Спасибо: 0 
Профиль
Serg
Наместник Её Величества
Администратор Предпочитаю обращение на `ты`




Сообщение: 510
Откуда: Россия, Орёл
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.03.08 14:26. Заголовок: Señorita Flor п..


Señorita Flor пишет:

 цитата:
Учесть то, что он ребенка вообще не видел никогда в своей жизни. Да еще (вполне вероятно) не считал, что брат имеет к его рождению какое-то оношение... А тут приходит с улицы вьюноша "бледный со взором горящим" (с) и заявляет, что я де ваш племянник.


Эглантина пишет:

 цитата:
Думаю, Винтером руководило нежелание признавать, что тень из прошлого его-таки настигла. Своего рода "страусиная политика": я не я, и дядя не твоя.


Думаю, что имело место что-то среднее: по одной только внешности сделать однозначный вывод о родстве, конечно, нельзя, но когда приходит человек, уверенно так расписывает свою предысторию, и действительно, чем-то напоминает миледи, то у Винтера, понятно, будет "душа не на месте" (а вдруг всё-таки?).


Жестокий век, ворота отвори,
Позволь пройтись по узким переулкам
И ослепи сиянием зари,
И затеряй в многоголосье гулком.
Спасибо: 0 
Профиль
Рике
Чёртик из коробочки
Предпочитаю обращение на \'ты\'




Сообщение: 642
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.03.08 19:56. Заголовок: Атос не раз думал о ..


Атос не раз думал о миледи и ее сыне, даже возраст высчитывал -собственно, он и догадался, и подсказал Арамису.
Винтера же простым сходством не проймешь - он не отличается чувствительностью (например, как он невозмутимо отреагировал на смерть Констанции). Естественно, что набиваться к нему в родню придет человек соотвествующего возраста и внешности, и не один Мордаунт в Англии может быть похож на миледи. (вот Бернуин о нем отзывается "настоящий англичанин" -то есть, для англичанина у Мордаунта внешность типичная). То есть, лично Винтер, может, и верил в это, но официальным подтверждением простое внешнее сходство считать нельзя.
Эглантина пишет:

 цитата:
Винтером руководило нежелание признавать, что тень из прошлого его-таки настигла.


И это, наверно, было. При виде Мордаунта он побледнел и замер -значит, все же боялся. Такое упорство не может не пугать, и рано или поздно действительно вызовет сомнения: если человек так уверенно чего-то добивается, значит имеет какие-то основания.
Эглантина пишет:

 цитата:
Что до происхождения, то многое можно было узнать из записей в церковных книгах.


То-то и странно...по идее, это первое, что надо бы сделать, да и вообще имя Винтера - единственная ниточка, за которую Мордаунт мог зацепиться, чтобы начать расследование. Но поиски "были тщетны", и Мордаунт узнал о своем происхождении недавно, хотя родню искал с детства. Зная имя Винтера, он, получается, то ли принципиально не собрал сведений об этой семье, то ли не нашел в книгах нужной информации (как вариант -там вообще не числилось никакого сына лорда).

Хотя...вот настоящее имя матери - Анна де Бейль - он знает. И знает, что она не имела права выходить замуж вторично - следовательно, при любом раскладе Карл лишил его титула на законном основании. Но все равно продолжает утверждать, что его "ограбили". Его вера в придуманную ленегду сильнее очевидного.
А при желании можно проследить по бумагам весь путь матушки до того, как она сменила имя - ее первое преступление, побег, брак с графом де Ла Фер, смерть священника. Это все должно быть задокументировано.
Но если Мордаунт так сделает - рассыплется его история и все станет совсем ни к чему.:( А ведь в основе "легенды" лежит все-таки (ИМХО, ИМХО и еще раз ИМХО) не ненависть к дяде, а любовь к образу матери. Да и вообще, какая-то нерализованная потребность в дружбе или любви то и дело выплывает наружу. Исповеди лилльского палача он ужасается еще до того, как узнает в героине рассказа свою мать. Больше всего его потрясают не странные обстоятельства, а то, что мужчина убил женщину. А когда "слабыми" оказываются его враги, он признает перед Кромвелем героизм короля, не может соврать -это хотя бы честно.:)









"Ничто не служит столь верным признаком ума, как мысль об его отсутствии" Спасибо: 0 
Профиль
Эглантина
Цветок с шипами
МордаунтПредпочитаю обращение на \'ты\'




Сообщение: 39
Откуда: Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.03.08 00:41. Заголовок: А теперь слона не пр..


А теперь слона не приметила я. Король Карл лишил Мордаунта имени и состояния. Господа, если я хоть что-то понимаю, то, чтобы человека чего-то лишить, сначала нужно, чтобы он этим чем-то владел.
Что до поисков Винтера, то, все-таки, это не самая нераспространенная фамилия в Англии. Прежде чем обращаться к нему, надо было, видимо, удостовериться, что это тот самый человек, о котором миледи говорила кормилице. Если Мордаунт искал какие-либо сведения в судебных архивах, то там он и мог найти и указ короля, и подтверждение тому, что его родственником является именно этот лорд Винтер.

Средь оплывших свечей и вечерних молитв,
Средь военных трофеев и мирных костров
Жили книжные дети...
Спасибо: 0 
Профиль
Алиса



Сообщение: 34
Откуда: Петербург
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.03.08 14:29. Заголовок: Эглантина пишет: Ко..


Эглантина пишет:

 цитата:
Король Карл лишил Мордаунта имени и состояния.



По-моему, Кромвель лишил состояния Винтера. А по поводу Мордаунта, то он сам Винтеру говорит, что Винтер отнял у него имя, которое обеспечивало право на отцовское состояние. Глава Дядя и племянник.

В разговоре с палачом Мордаунт называет свое имя Джон-Френсис Винтер. Палач ему сообщает, что среди казнителей был один англичанин, которого называли милордом. Еще палач сообщил Мордаунту-монаху, что среди этих мужчин был ее деверь, которого она пыталась отравить и что она отравила своего второго мужа. А про казненную женщину, что она француженка, но вышла замуж в Англии.

Спасибо: 0 
Профиль
Ответов - 152 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 All [только новые]
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 2
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет



Создай свой форум на сервисе Borda.ru
Форум находится на 98 месте в рейтинге
Текстовая версия

Графика (с) http://danalibmv.narod.ru