Автор | Сообщение |
|
| |
Сообщение: 18
Откуда: Москва
|
|
Отправлено: 17.07.07 19:41. Заголовок: Экранизации (продолжение)
Обсудим? Их много. Хорошие и не очень. Давайте поговорим о них.
| |
|
Ответов - 131
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
All
[только новые]
|
|
|
| |
Сообщение: 385
Откуда: Россия, Москва
|
|
Отправлено: 03.02.11 22:00. Заголовок: Не могу не рассказат..
Не могу не рассказать, что я сегодня обнаружила, в сотый раз перелистывая «Двадцать лет спустя». Дошла до эпизода, когда Гримо сообщает д'Артаньяну, что фелука заминирована, д'Артаньян будит друзей, и происходит такой диалог: цитата: | - Друзья, нам необходимо немедленно же покинуть эту фелуку, иначе мы все погибли. - Как? - проговорил Атос. - Опять? |
| Ничего не напоминает?
| |
|
|
| |
Сообщение: 387
Откуда: Россия, Москва
|
|
Отправлено: 04.02.11 10:59. Заголовок: Подсказка: один из н..
Скрытый текст Подсказка: один из наших мультфильмов с участием Армена Джигарханяна.
|
| |
|
|
| |
Сообщение: 2726
Откуда: Москва
|
|
Отправлено: 04.02.11 12:04. Заголовок: Эжени д'Англарец..
Эжени д'Англарец, эээ...мммм...увы:((((. Йа сдаюся:)!
| |
|
|
| |
Сообщение: 390
Откуда: Россия, Москва
|
|
Отправлено: 04.02.11 12:13. Заголовок: Ну так и быть - «Жил..
Ну так и быть - «Жил-был пес». цитата: | - Я... Это... - Шо? Опять? |
| Правда, похоже? Жалко, Георгий Эмильевич не догадался процитировать это в фильме, заодно бы разрядили обстановку, а то у зрителей и так нервы на пределе. И странно, что актеры не додумались, учитывая их склонность к хулиганству.
| |
|
|
| |
Сообщение: 391
Откуда: Россия, Москва
|
|
Отправлено: 04.02.11 12:18. Заголовок: И я только вчера это..
И я только вчера это поняла - сколько раз раньше видела эту фразу и не догадывалась! Ну, впрочем, когда я первый раз читала, я еще не видела этого мультфильма и мне было не до того - следишь с замиранием сердца, что будет дальше, спасутся ли мушкетеры...
| |
|
|
| |
Сообщение: 2727
Откуда: Москва
|
|
Отправлено: 04.02.11 12:30. Заголовок: Эжени д'Англарец..
Эжени д'Англарец пишет: Эээ...нууу...честно, я бы не додумалась! Просто мультик этот подзабыла))), а он чудный))). Эжени д'Англарец пишет: цитата: | Жалко, Георгий Эмильевич не догадался процитировать это в фильме, заодно бы разрядили обстановку, а то у зрителей и так нервы на пределе. |
| Охх...щас я буду бухтеть и занудничать, но...ИМХО Георгий Эмильевич и Ко провалили эту сцену с громким треском. Потому что в книге это было и впрямь - сидишь на нервах, с замиранием сердца, что там, как будут развиваться события дальше. Потом этот крик о помощь, спор мушкетеров, спасать, алм не спасать, протянутая рука... "О, моя мать"... ну и так далее. Дух же захватывает. А тут что? Темнотища (спасибо качеству пленки, конечно же, преогромное), пара реплик и - "я боюсь этой тьмы в беспросветном желудке". Как по заказу - три человека, не читавшие книгу - у меня переспрашивали: "А что произошло-то?" Они не поняли этой сцены абсолютно - что там произошло и почему. Эжени д'Англарец пишет: цитата: | И странно, что актеры не додумались, учитывая их склонность к хулиганству. |
| ИМХО все хулиганство было растрачено в первом фильме А тут - ну, видимо, стали старше и поумнели. И - опять же ИМХО - именно поэтому я личто ДЛС люблю, а первый фильм - нет.:)))
| |
|
|
| |
Сообщение: 393
Откуда: Россия, Москва
|
|
Отправлено: 04.02.11 13:04. Заголовок: Señorita Flor п..
Señorita Flor пишет: цитата: | ИМХО все хулиганство было растрачено в первом фильме |
| Ну не скажи. А эта арамисовская реплика в подвале с палачами: «Мементо мори»? У любого человека, знакомого с фильмами Гайдая, вполне стойкая ассоциация. Я на первых порах каждый раз угорала на этом месте. Это не хулиганство? А де Жюссак в кабинете Мазарини? Впрочем, его можно понять - скука смертная, а так хочется похулиганить! Правда, в посыльного незачем было стрелять, это он явно переборщил, зато потом... он долго целился - бджж! И люстра - хрясь! И Мазарини: «Вы знаете, сколько стоила эта люстра?» - «Нет, монсеньор.» - «Лучше б вы сами застрелились.» Хулиганы всегда остаются хулиганами. А сцена с голубем у Мазарини - одна из моих любимых. И кстати, начало этой сцены - это явное цитирование известного анекдота «Темза, сэр». Так что хулиганства и здесь хватает. Señorita Flor пишет: цитата: | честно, я бы не додумалась! |
| Я сама только вчера додумалась. Просто они столько раз уже оказывались на волосок от гибели за последнее время... И каждый раз, только им кажется, что все позади, и они собираются перевести дух и почувствовать себя в безопасности, как выясняется, что опять надо драпать. И что характерно - каждый раз от Мордаунта. Это-то и вызвало у Атоса приведенную выше реплику, которая оказалась так похожа на цитату из мультфильма. Или создатели мультика внимательно читали Дюма, или просто в умные головы умные мысли приходят одновременно. А может, и то, и другое.
| |
|
|
| |
Сообщение: 394
Откуда: Россия, Москва
|
|
Отправлено: 04.02.11 13:13. Заголовок: Señorita Flor п..
Señorita Flor пишет: цитата: | Темнотища (спасибо качеству пленки, конечно же, преогромное), пара реплик и - "я боюсь этой тьмы |
| Мне бы, кстати, тоже хотелось бы, чтобы было как в книге, а то идет песня, а они шевелят губами, а слов не слышно - что это такое? Но, как сказал Альмавива в «Женитьбе Фигаро», «нельзя помешать - приходится терпеть.». Впрочем, взрыв зрелищный, я каждый раз втягиваю голову в плечи. И когда Мордаунт утаскивает Атоса под воду (Смехов рассказывал, как ему самому приходилось кувыркаться в ледяной воде, Авилова-то заменил дублер). В общем, я привыкла и к такому варианту, потому что он тоже неплохой и имеет право на существование. И напряжение тоже присутствует. Señorita Flor пишет: цитата: | Как по заказу - три человека, не читавшие книгу - у меня переспрашивали: "А что произошло-то?" Они не поняли этой сцены абсолютно - что там произошло и почему. |
| Вывод - надо сначала прочитать книгу, а потом смотреть фильм, что я и делала - сначала прочитала роман, а уж потом увидела «Мушкетеров двадцать лет спустя». И никаких вопросов.
| |
|
|
| |
Сообщение: 2728
Откуда: Москва
|
|
Отправлено: 04.02.11 13:26. Заголовок: Эжени д'Англарец..
Эжени д'Англарец пишет: цитата: | А эта арамисовская реплика в подвале с палачами: «Мементо мори»? У любого человека, знакомого с фильмами Гайдая, вполне стойкая ассоциация. |
| Серьезно? Никогда бы не догалалась:))))). Ну, у меня вообще туго с ассоциациями))). А вообще это довольно известное выражение), и не только в юмористических, так скажем, целях употребляется))). Ну а со стороны Арамиса мне тут такая изящная ирония видилась)): напомнить о смерти палачам). Гайдай, честно говоря, припомнился (если припомнился бы вообще) в последнюю очередь Эжени д'Англарец пишет: цитата: | А сцена с голубем у Мазарини - одна из моих любимых. |
| De gustibus, как говорится)), но...терпеть не могу эту сцену И вообще, трактовку образа Мазарини в фильме, прямо как Портоса в "Человеке в железной маске" - клоуном каким-то сделали. Эжени д'Англарец пишет: цитата: | И когда Мордаунт утаскивает Атоса под воду |
| Вот в этом-то ИМХО и самое слабое звено)), потому как чтобы понять, т.е. увидеть, что это Мордаунт Атоса под воду утянул, а не сам он туда бултыхнулся, надо оооочень постараться. Ну или прочитать книгу предварительно:))). Ну и в результате весь трагизм, так сказать, момента смазали, увы:(( По-моему, это надо в тему про "Экранизации";))). Эжени д'Англарец пишет: цитата: | Вывод - надо сначала прочитать книгу, а потом смотреть фильм, что я и делала - сначала прочитала роман, а уж потом увидела «Мушкетеров двадцать лет спустя». И никаких вопросов. |
| Аналогично. Хотя по моему глубокому убеждению, экранизация должна быть доступна, и соотвтетственно, чтобы ее было смотреть интересно абсолютно всем, и понятно тоже (а без этого интересно не будет). А не избранному кругу прочитавших. Чтобы читавшие взялись после фильма за повторное чтение))), а не читавшие - взяли книгу в руки. "Граф Монте-Кристо" для меня, например, был таким фильмом. И "Унесенные ветром". А не так, как было написано в ЖЖ где-то про экранизацию ВК: не фанаты смотрели и плевались, фанаты - плевались, но смотрели. Только у меня при этом возникает еще одна проблема)), когда я сначала прочту, а потом смотрю, то очень часто кино-воплощение разочаровывает, бо все не так, и как они вообще умудрились такое наснимать. Я уже говорила как-то об этом. В данном случае, правда, не все так фатально))), и в целом мне фильм нравится, а по сравнению с первым, так вообще. Тем более, что экранизаций ДЛС так сходу и не припомнишь... Но вот некоторые моменты...скажем так, слегка разочаровывают.
| |
|
|
| |
Сообщение: 706
Откуда: Москва
|
|
Отправлено: 04.02.11 13:56. Заголовок: Señorita Flor п..
Señorita Flor пишет: цитата: | De gustibus, как говорится)), но...терпеть не могу эту сцену |
| Честно говоря, я тоже. Как-то на сортирный юмор смахивает, экскьюз май френч, имхо)
| |
|
Ответов - 131
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
All
[только новые]
|
|
|