Автор | Сообщение |
|
| |
Сообщение: 212
|
|
Отправлено: 17.10.07 15:12. Заголовок: В споре рождается истина (тема для дискуссий) (продолжение)
В этой теме участники форума ведут полемику по важным для них жизненным вопросам. Вежливое отношение к оппоненту обязательно.
| |
|
Ответов - 50
, стр:
1
2
3
4
5
All
[только новые]
|
|
|
| |
Сообщение: 1596
|
|
Отправлено: 04.07.09 21:15. Заголовок: Эглантина пишет: Мо..
Эглантина пишет: цитата: | Моих знакомых однажды ошарашил гид в Турции: предложил экскурсию в храм Артемиды Эфесской. На робкое "так его ж... сожгли..." последовал ответ: "А... А, ну, его отстроили!". |
| Альтернативная история рулит. Самое смешное, что человек не понял, какую несуразицу ляпнул. Ошибки в устной речи неизбежны, но вот такие попытки выкрутится сразу обнаруживают невежество гида. Если бы он просто сказал: "пардон, оговорился", было бы не так забавно - с кем не случается. Но рассказ о кознях мальтийского ордена даже на оговорку не спишешь - это уже фантазия у гида разыгралась:))
| |
|
|
| |
Сообщение: 1659
Откуда: Москва
|
|
Отправлено: 07.07.09 19:39. Заголовок: Рике пишет: Ошибки ..
Рике пишет: цитата: | Ошибки в устной речи неизбежны, но вот такие попытки выкрутится сразу обнаруживают невежество гида. Если бы он просто сказал: "пардон, оговорился", было бы не так забавно - с кем не случается. Но рассказ о кознях мальтийского ордена даже на оговорку не спишешь - это уже фантазия у гида разыгралась:) |
| А самое интересно, хотя, наверное, вернее будет сказать "печальное" то, что большинство присутсвующих на экскурсии воспринимает это как должное, т.е. слушает, развесив уши, а потом еще, возможно, и повторять будет. Ну, разумеется, тут не надо списывать со счетов и тот факт, что по большей части гида слушают в такие моменты, что называется для проформы:)))), ну бухтит там "как космические корабли бороздят Большой театр" и бухтит:))).
| |
|
|
| |
Сообщение: 291
Откуда: Москва
|
|
Отправлено: 07.07.09 20:06. Заголовок: Señorita Flor п..
Señorita Flor пишет: цитата: | самое интересно, хотя, наверное, вернее будет сказать "печальное" то, что большинство присутсвующих на экскурсии воспринимает это как должное, т.е. слушает, развесив уши, а потом еще, возможно, и повторять будет. |
| Я помню, как одна эксурсоводша впаривала, что Василий Шуйский отравил Григория Отрепьева. И беда не в том, что сорок человек в группе съели это, не поперхнувшись, а в том, что эта экскурсоводша, как оказалось, по совместительству преподавала в школе.
| |
|
|
| |
Сообщение: 1600
|
|
Отправлено: 08.07.09 20:19. Заголовок: Señorita Flor п..
Señorita Flor пишет: цитата: | А самое интересно, хотя, наверное, вернее будет сказать "печальное" то, что большинство присутсвующих на экскурсии воспринимает это как должное, т.е. слушает, развесив уши, а потом еще, возможно, и повторять будет. |
| Привыкли люди верить специалистам. Ладно еще, если лектор допустил оговорку, но если у него манера преподносить историю как сборник рассказов (не всегда приличных) -вот тут начинается ералаш. Наверно, с этим все сталкивались хоть раз. У нас тоже был один преподаватель, любящий подобные опусы. Больше всего возмутило высказывание, что, мол, нечего идеализировать советских партизан, поелику они только(пардон) и умели, что насиловать русских же девушек. Самое обидное, что подобная "новаторская позиция" преподносится как нечто свежее, не избитое и единственно верное. А если господа студенты не согласны, то они "дюже романтичные" и "не хотят видеть реальную жизнь".
| |
|
|
| |
Сообщение: 1662
Откуда: Москва
|
|
Отправлено: 08.07.09 20:37. Заголовок: Рике, у нас тоже был..
Рике, у нас тоже был такой...гхм...лектор. Это было просто убиЦЦо - он почти полтора часа вещал про процесс изготовления самогона из клея БФ! Типа - вот, дети, тяжкая была жизнь в 70-80 годы - дифецит. Только своими силами и обходились. Ну я не знаю, может, он по себе судил? Но самое интересное, это КАК сдавать экззамены потом, после таких вот, с позволения сказать, лекций.
| |
|
|
| |
Сообщение: 1604
|
|
Отправлено: 12.07.09 15:34. Заголовок: Señorita Flor п..
Señorita Flor пишет: цитата: | Но самое интересное, это КАК сдавать экззамены потом, после таких вот, с позволения сказать, лекций. |
| Señorita Flor, больной вопрос:) Особенно если преподаватель уверен, что студент -это некая самообучающаяся сущность:)) Вопрос становится еще интереснее, когда с этой уверенностью сочетается представление о студентах как о чем-то весьма далеком от человеческой природы, не болеющем, не работающем и не имеющем никаких личных проблем.
| |
|
|
| |
Сообщение: 1104
Откуда: Россия, Орёл
|
|
Отправлено: 05.09.09 00:58. Заголовок: Министерство образов..
Министерство образования подкинуло новый повод для дискуссий: Тык Нормы русского языка меняют не так уж часто, так что событие это действительно интересное. Но здесь оно интересно ещё и характером этих изменений. Признаюсь, я никогда в жизни не слышал (и надеюсь, не услышу), чтобы кто-либо произносил "йогУрт", а "дОговор" встречался мне обычно в виде какого-то достаточно специфичного жаргона соответствующих профессий, да ещё в речи людей совсем уж неграмотных. Не совсем понятна логика, почему отныне с большой буквы полагается писать Интернет (возможно, подражание англоязычному оригиналу? Но там и Ethernet, и прочие подобные термины пишутся с большой, а у нас всё осталось с маленькой. Хотя я лично вообще пишу то так, то этак :) ). Слово "брачующиеся", по-моему, употребляется настолько редко, что от его изменения русскому языку не станет ни горячо, ни холодно. Вот с чем во многом согласен, что "кофе" заметно тяготеет к среднему роду (по аналогии с другими иноязычными несклоняемыми словами вроде "кафе", "пальто", "такси" и т.п.) Возможно, в будущем оно естественным порядком в средний род и перейдёт. Я понимаю, что словари отражают язык, а не формируют его. Но "дОговор" и "йогУрт" кажутся мне, мягко выражаясь, не самыми употребительными на практике формами этих слов. Список словарей также выглядит странно. Словарь Телия, например, показался мне наиболее скудным по содержанию из всех мне известных... Притом что все книги - одного издательства. Министерство объясняет это тем, что другие "не успели подать заявки". Оцените юмор ситуации - кто быстрее подаст заявки, тот и формирует русский язык...
| |
|
|
| |
Сообщение: 1739
Откуда: Москва
|
|
Отправлено: 05.09.09 11:05. Заголовок: Serg, по этому повод..
Serg, по этому поводу родился анекдот (наткнулась тут в сети, в связи со всеми этими дебатами): Кофе - мужского рода, среднего - уж простите меня, г..о и Минобрнауки (с) Если серьезно, то это - т.н. проблема нормы и кодификации русского языка. И она очень даже не нова, а скорее, стара как мир филология.:))) Просто дело в том, что норма складывается постепенно, а потом уже отражается в словарях. Но создание словаря - тоже дело не двух дней, и пока он будет создан, отражая все объективные нормы, язык, как любой живой организм, живет и изменяется. И пока нормативное произношение будет зафиксировано в словаре, в обществе может уже сложится другой вариант. Ну, например, в орфоэпическом словаре Аванесова, если не ошибась, нормой записан вариант "фОльга", а "фольгА" - допустимый вариант. То же самое с "планЁром-плАнером", "берЁста-берестА", например. Хотя на самом деле сказать "ФОльга", ИМХО, не придет в голову уже никому. Поэтому, такой процесс - изменений нормы - в общем-то, он естественен. В английском для примера, то же самое - новые учебники уже несколько лет дают только один вариант вспомогательного глагола простого будущего времени - will для всех лиц, отказавшись, т.о. от формы 1 л. ед. и мн. ч - shall. В общем, возращаясь к нашему великому и могучему, повторюсь, процесс, который имеет место быть - в принципе закономерен, т.к. "норма", грубо говоря, "не поспевает" за "кодификацией". Касаемо "кофе" - я согласна. На лекции у нас, помнится, еще года 4 назад наша преподавательница гооворила, что слово это тяготеет к с.р. последнее время все больше и больше, по аналогии, как справедливо было замечено с другими несклоняемыми. И рано или поздно это найдет отражение в словарях. Ну, собственно, оно и произошло. Равно как, так же по аналогии с иноязычными названиями, у нас сейчас не склоняются названия, такие как, например, Ясенево, Тушино, Шереметьево. Т.е. все практически говорят: Я живу в Ясенево. Так и проще, и удобнее, что тоже играет свою роль при формировании нормы. А меж тем, Ясенево, это не Фонтенбло. Это русское слово, соответсвенно, подчиняется правилам склонения р.я. и правильно - "Я живу в Ясеневе". Но последнее время, повторюсь, норма тяготеет к аналогии с иностранными словами. И даже в прессе названия эти даются как несклоняемые. Разумеется, процесс сей, как и все остальное впрочем, не нужно доводить до абсурда и превращать молитву в фарс. Честно говоря, "йогУрт" - для меня лично - это вообще что-то новое:)))). А "дОговор" - это вообще профессионализм. Равно как "осУжденный", "дело было возбУждено" и т.п. Зачем менять их на "нормативный" вариант - я тоже затрудняюсь сказать. Все равно же они сосуществуют в язяке на равных, скажем так. Т.е. в сфере определенной профессии один вариант принят, в повседневном обиходе - другой.
| |
|
|
| |
Сообщение: 1105
Откуда: Россия, Орёл
|
|
Отправлено: 05.09.09 20:08. Заголовок: Насчёт "фОльги..
Насчёт "фОльги" и "Ясенево" - интересно Помню, все мои учителя и знакомые произносили "апОстроф", и только заглянув в словарь, я не без удивления увидел, что правильно "апострОф". Но "дОговор" - это да, слишком немотивированно. Свой специфичный жаргон у каждой профессии есть, но не вносить же всё это в словари общей лексики... Какой, например, у компьютерщиков интересный жаргон! А у моряков! Если юристы привыкли к дОговорам и хотят узаконить их в языке, то справедливости ради надо заставить их слушать "искрА", "компАс" и прочее, что в ходу у других профессий. Насчёт несчастного кисломолочного напитка - мне с моей дилетантской точки зрения ситуация видится такой. В русском языке гласный "Ё" всегда ударный, и на слог "йо" всегда напрашивается ударение. (Есть ли в русском языке слова с "йо", но без ударения на него? Я что-то не нашёл :) ) Поэтому при попытке произнести вслух "йогУрт" он или распадается на две части, каждая со своим ударением (Йо-Гурт, типа по-китайски), или превращается в "ягурт" или "егурт" - в общем, вместо Ё слышится какой-то невразумительный звук :)
| |
|
|
| |
Сообщение: 1746
Откуда: Москва
|
|
Отправлено: 08.09.09 20:49. Заголовок: Serg пишет: Но "..
Serg пишет: цитата: | Но "дОговор" - это да, слишком немотивированно. Свой специфичный жаргон у каждой профессии есть, но не вносить же всё это в словари общей лексики... Какой, например, у компьютерщиков интересный жаргон! А у моряков! Если юристы привыкли к дОговорам и хотят узаконить их в языке, то справедливости ради надо заставить их слушать "искрА", "компАс" и прочее, что в ходу у других профессий. |
| Да-да-да, все верно. А если идти этим путем, то, выходит, что нормировать надо и прочторечные варианты, как, например, "нету", "на пляжУ" и т.д. Не говоря уже о вечном камне преткновения: "он позвОнит", котрое слышишь сплошь и рядом вместо "он позвонИТ".
| |
|
Ответов - 50
, стр:
1
2
3
4
5
All
[только новые]
|
|
|