Правила форума
Уважаемые участники и гости "Эспады"!
Старожилы форума переехали на форум классической литературы "Гостиная Рамбуйе". http://booksfavor.myqip.ru/
Будем рады увидеться с вами там!


АвторСообщение
Чёртик из коробочки
Предпочитаю обращение на \'ты\'




Сообщение: 25
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.07.07 23:56. Заголовок: Романы о капитане Бладе


Здесь собираются почитатели и просто читатели книг о капитане Бладе


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 67 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 All [только новые]


Любимица Фортуны




Сообщение: 9
Откуда: Россия, Томск
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.02.08 13:33. Заголовок: Рике пишет: Причем ..


Рике пишет:

 цитата:
Причем до того я почти хронически не переваривала 99% книг о море.


Да, да, я, кажется, тоже чем-то в это время болела и тоже лежала дома =)
Если бы не это, я наверное никогда бы не взялась за чтение папиных книг =)) От доступных детскому пониманию Робинзона Крузо и Гулливера не осталось ничего непрочитанного, взялась тогда за Водителей Фрегатов (Очень старая книга, не помню автора =( ). Читала о Дж. Куке, Лаперузе и Крузенштерне =))
Читаю я к сожалению (или счастью =) ) очень быстро, поэтому опять-таки через день-два стала искать новенького =) Нашла Сабатини, но начало не понравилось, там первые страницы- одно описание =))
Убрала обратно на полку, прочитала что-то еще.. А потом читать стало совсем нечего, и я, скрипя зубами, взялась за Сабатини =) С тех пор перечитываю =))

Рике пишет:

 цитата:
На моем ДВД никакой инфы не было, только фильм. Причем пленка, как уже многие выше отмечали, плохого качества.


Очень жаль =( Значит, можно особо не искать =(
Еще печально то, что как я ни старалась, ничего про Ива Ламбрешта найти не смогла, ни фильмографии, ни даты рождения, ни фотографий, ничегошеньки =(

Serg пишет:

 цитата:
Если второго такого Блада, как Ламбрешт, найдут :\


Да, да, в моем понимании Блад- именно Ламбрешт =( И никто другой..(
Хотя не будем загадывать, вдруг я еще передумаю =))

Сегодня дочитывала книгу, и поняла, что почему-то в фильме заменили Истерлинга Левасером =\
Ведь в книге-то Огла Блад расхваливал именно перед Истерлингом, а Левасер только той историей с дочкой губернатора прославился =) Наверное опять же, чтобы втиснуть в фильм побольше событий из книги =)

This isn't what I want it to be, I never thought that what I said would have you running from me like this!

*Does this look infected?
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Говорящая с морем
Имя на щите: Зак Бенедикт, эдельвейс на скале Предпочитаю обращение на \'ты\'




Сообщение: 186
Откуда: РФ, Белгород
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.02.08 17:05. Заголовок: Lintu , я буквально ..


Lintu , я буквально на днях наткнулась на его фильмографию. Поищи на сайте ЦентралПартнер Шип - они выпускали в релиз.

Все будет хорошо. Я узнавала! :) Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Наместник Её Величества
Администратор Предпочитаю обращение на `ты`




Сообщение: 435
Откуда: Россия, Орёл
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.02.08 02:53. Заголовок: Lintu пишет: взялас..


Lintu пишет:

 цитата:
взялась тогда за Водителей Фрегатов (Очень старая книга, не помню автора =( ).


Николай Чуковский (кстати, сын Корнея Чуковского). Она, романы Сабатини про Блада, и романы Форестера - вот и вся "морская" литература, которую я (существо сугубо сухопутное) читаю с удовольствием...
Ностальгия...
Кстати, сколько всего романов о капитане Бладе существует на свете? Кажется я слышал, что есть и четвёртый (помимо "Одиссеи", "Хроник" и "Удач"), который на русский язык вообще не переводился и даже на Западе - редкость. Только не помню уже, где слышал...
Lintu пишет:

 цитата:
Еще печально то, что как я ни старалась, ничего про Ива Ламбрешта найти не смогла, ни фильмографии, ни даты рождения, ни фотографий, ничегошеньки =(


На ImDB фильмография довольно обширная...
А биографии или нет, или очень хорошо прячется.
Lintu пишет:

 цитата:
Сегодня дочитывала книгу, и поняла, что почему-то в фильме заменили Истерлинга Левасером =\
Ведь в книге-то Огла Блад расхваливал именно перед Истерлингом, а Левасер только той историей с дочкой губернатора прославился =) Наверное опять же, чтобы втиснуть в фильм побольше событий из книги =)


Для кинопостановки события книг обычно сокращают, это общее правило. Героев объединяют, в частности, если сюжет позволяет (большое количество персонажей в книге смотрится хорошо, а в фильме вызывает путаницу). Вот и из Левасера с Истерлингом вывели нечто среднеарифметическое :)

Жестокий век, ворота отвори,
Позволь пройтись по узким переулкам
И ослепи сиянием зари,
И затеряй в многоголосье гулком.
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
La sonrisa cariñosa
Предпочитаю обращение на \'ты\'




Сообщение: 776
Откуда: Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.02.08 08:38. Заголовок: Serg пишет: Кстати,..


Serg пишет:

 цитата:
Кстати, сколько всего романов о капитане Бладе существует на свете? Кажется я слышал, что есть и четвёртый (помимо "Одиссеи", "Хроник" и "Удач"), который на русский язык вообще не переводился и даже на Западе - редкость. Только не помню уже, где слышал...


Я нашла вот что (в предисловии к "Одиссеи..."):
Взяв за основу отдельные факты биографии знаменитого английского пирата Генри Моргана, нисколько не уступавшего в жестокости своим противникам-испанцам, Сабатини создал обаятельный образ корсара-джентльмена, чуждого злобе, стяжательству, несправедливости. Не в силах расстаться с любимым героем, писатель сочинил в 30-е годы еще три книги о нем, построенные в виде сборников связанных между собой рассказов - "Хроника капитана Блада", "Капитан Блад возвращается" и "Удачи капитана Блада".
"Капитан Блад возвращается" - оно?
Но вот найти что-то более подробное не получилось((. Но нашлось упоминание, что возможно, скорее всего, "Капитан Блад возвращается" - это просто второй вариант названия "Хроник..." - что это просто ошибка перевода, а на деле это одна и та же книга...

Мой кубок за здравье не многих,
Не многих, но верных друзей,
Друзей неуклончиво строгих
В соблазнах изменчивых дней...
П.Вяземский
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Любимица Фортуны




Сообщение: 10
Откуда: Россия, Томск
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.02.08 14:50. Заголовок: Эйне пишет: Поищи н..


Эйне пишет:

 цитата:
Поищи на сайте ЦентралПартнер Шип - они выпускали в релиз.


Serg пишет:

 цитата:
На ImDB фильмография довольно обширная...


Вот спасибо =)
Я находила только два фильма (т.е. не сами фильмы, а то, что он в них снимался) - Бетти и что-то про Утро каждый день, или вроде этого =)

Serg пишет:

 цитата:
Николай Чуковский (кстати, сын Корнея Чуковского)


Да, да, он!.. Я так и подумала сначала, но потом засомневалась =)

Serg пишет:

 цитата:
А биографии или нет, или очень хорошо прячется.


Жаль =( Было бы очень интересно почитать =(

Serg пишет:

 цитата:
Кажется я слышал, что есть и четвёртый (помимо "Одиссеи", "Хроник" и "Удач"), который на русский язык вообще не переводился и даже на Западе - редкость.


Да, в предисловии к Одиссее у меня тоже написано, что есть еще Хроники, Удачи и Возвращение =(
Удачи нашла в городской библиотеке с четвертой попытки =)
А про Возвращение никто ничего не слышал =(

Serg пишет:

 цитата:
(большое количество персонажей в книге смотрится хорошо, а в фильме вызывает путаницу)


Да, наверное) Хотя я хоть и перечитывала книгу, все равно иногда путаю, с кем, где и что происходило =))
Но вот про Истерлинга прямо в глаза бросилось)

Señorita Flor пишет:

 цитата:
Но нашлось упоминание, что возможно, скорее всего, "Капитан Блад возвращается" - это просто второй вариант названия "Хроник..." - что это просто ошибка перевода, а на деле это одна и та же книга...


Я тоже так думала, но тогда получается, что Хроники два раза упомянуты?..
Из моей книги:
'... тому свидетельство- книги о капитане Бладе, любимом герое Сабатини, о приключениях которого после 'Одиссеи капитана Блада' он писал еще трижды ('Хроника капитана Блада', 1932; 'Капитан Блад возвращается', 1931; 'Приключения капитана Блада', 1936).'
Приключения, наверное, могли перевести как Удачи..
А вот с Возвращением действительно загадка =\



This isn't what I want it to be, I never thought that what I said would have you running from me like this!

*Does this look infected?
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Наместник Её Величества
Администратор Предпочитаю обращение на `ты`




Сообщение: 436
Откуда: Россия, Орёл
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.02.08 17:37. Заголовок: Señorita Flor п..


Señorita Flor пишет:

 цитата:
Но нашлось упоминание, что возможно, скорее всего, "Капитан Блад возвращается" - это просто второй вариант названия "Хроник..." - что это просто ошибка перевода, а на деле это одна и та же книга...


Наверно, это действительно так :( В англоязычной Википедии сказано, что "Хроника капитана Блада" и "Капитан Блад возвращается" - это названия одной и той же книги в разных изданиях.
Видимо, переводчик ошибся, засчитав их за разные книги. А жаль.


Жестокий век, ворота отвори,
Позволь пройтись по узким переулкам
И ослепи сиянием зари,
И затеряй в многоголосье гулком.
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Чёртик из коробочки
Предпочитаю обращение на \'ты\'




Сообщение: 539
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.02.08 19:57. Заголовок: Значит, книг всего т..


Значит, книг всего три?:)
Lintu пишет:

 цитата:
Сегодня дочитывала книгу, и поняла, что почему-то в фильме заменили Истерлинга Левасером =\
Ведь в книге-то Огла Блад расхваливал именно перед Истерлингом, а Левасер только той историей с дочкой губернатора прославился =) Наверное опять же, чтобы втиснуть в фильм побольше событий из книги =)


Ага.:) Все-таки жалко, что все полностью не поставили.:( Но, с другой стороны, хорошо, что и не переделали окончательно или не придали оттенок комичности(как это с теми же "Тремя мушкетерами" вышло.) И главное, что после фильма хочется перечитать "Одиссею":)
Вот я думаю....многие упрекали Сабатини в том, что образ пирата-джентельмена недостоверен: мол, пираты такие не бывают. Но ведь Блад - не совсем пират, и оказался в таком положении только волей обстоятельств. И в начале романа как раз подчеркивется его рассудительность и нелюбвоь к напрасному риску - во время восстания он мирно сидит у себя дома. Во многом он человек мирный. То, что его занесло на Тортугу - воля случая, и он сильно отличается от других пиратов: Левасера, Истерлинга, Каузака.



Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Наместник Её Величества
Администратор Предпочитаю обращение на `ты`




Сообщение: 438
Откуда: Россия, Орёл
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.02.08 15:16. Заголовок: Рике пишет: Значит,..


Рике пишет:

 цитата:
Значит, книг всего три?:)


Увы :(
Рике пишет:

 цитата:
Но, с другой стороны, хорошо, что и не переделали окончательно или не придали оттенок комичности


Это точно. Сабатини (по сравнению с тем же Дюма) очень везёт на кинопостановки. Фильм действительно хорош, в духе книги, а плёнка, звук и даже неполнота сюжета - вещи, ИМХО второстепенные.
Рике пишет:

 цитата:
Но ведь Блад - не совсем пират, и оказался в таком положении только волей обстоятельств. И в начале романа как раз подчеркивется его рассудительность и нелюбовь к напрасному риску - во время восстания он мирно сидит у себя дома. Во многом он человек мирный. То, что его занесло на Тортугу - воля случая, и он сильно отличается от других пиратов: Левасера, Истерлинга, Каузака.


Кажется, он не раз говорит в книгах, что ему по душе больше мирная жизнь и смысла в войнах и мятежах он не видит. Так что по натуре он, скорее, человек действительно мирный. Другое дело - что при том он ещё человек принципиальный и смелый, поэтому может и сам вмешаться в ситуацию, чтобы восстановить справедливость.
Оффтоп: Интересно, были ли в истории пираты-джентельмены? И если были, не был ли кто-нибудь из них прототипом Блада?
Пойду проверять :)


Жестокий век, ворота отвори,
Позволь пройтись по узким переулкам
И ослепи сиянием зари,
И затеряй в многоголосье гулком.
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Говорящая с морем
Имя на щите: Зак Бенедикт, эдельвейс на скале Предпочитаю обращение на \'ты\'




Сообщение: 190
Откуда: РФ, Белгород
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.02.08 15:31. Заголовок: Я не считаю, что изо..


Я не считаю, что изображение и вук - вещи второстепенные. Например, я - аудиал: для меня звук очень важен. Я часто фильмы не пересматриваю, а переслушиваю - могу на экран не смотреть.

Все будет хорошо. Я узнавала! :) Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Наместник Её Величества
Администратор Предпочитаю обращение на `ты`




Сообщение: 442
Откуда: Россия, Орёл
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.02.08 15:45. Заголовок: Эйне, это я в том см..


Эйне, это я в том смысле, что лучше уж фильм с плохим звуком, чем фильм с плохим содержанием...

Жестокий век, ворота отвори,
Позволь пройтись по узким переулкам
И ослепи сиянием зари,
И затеряй в многоголосье гулком.
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 67 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 All [только новые]
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
большой шрифт малый шрифт надстрочный подстрочный заголовок большой заголовок видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки моноширинный шрифт моноширинный шрифт горизонтальная линия отступ точка LI бегущая строка оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 2
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет



Создай свой форум на сервисе Borda.ru
Форум находится на 98 месте в рейтинге
Текстовая версия

Графика (с) http://danalibmv.narod.ru