Правила форума
Уважаемые участники и гости "Эспады"!
Старожилы форума переехали на форум классической литературы "Гостиная Рамбуйе". http://booksfavor.myqip.ru/
Будем рады увидеться с вами там!


АвторСообщение





Сообщение: 18
Откуда: Россия, Оренбург
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.07.07 16:26. Заголовок: "Собор парижской богоматери"


Наверное, самый знаменитый роман Гюго.

Потому что я - самодур! Потому что во мне сейчас проснулась тетя родная - дура неисправимая! Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 76 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 All [только новые]







Сообщение: 22
Откуда: Россия, Оренбург
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.07.07 16:42. Заголовок: Re:


Глубокий, жизненный роман.
Мне всех было жаль в конце, хотя я человек несентиментальный:))

Потому что я - самодур! Потому что во мне сейчас проснулась тетя родная - дура неисправимая! Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Наместник Её Величества
Администратор Предпочитаю обращение на `ты`




Сообщение: 50
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.07.07 02:41. Заголовок: Re:


Iren пишет:

 цитата:
Глубокий, жизненный роман.


Iren, полностью согласен.
Прочитал я его довольно поздно - до этого времени успел уже порядком повзрослеть, увидеть фильм, мюзикл и диснеевский мультик по этой книге. Так что с сюжетом был во многом знаком. Но даже при такой степени предвзятости она всё равно потрясает.
Очент эмоциональная книга. Просто впечатляющее столкновение сильных характеров (Гюго вообще такое любит). И конец такой, что действительно всех жаль.
А ещё там такая монументальная картина позднего Средневековья... И исторических деталей характерных много и все на своих местах, так что образ эпохи действительно складывается. Я, правда, на это обратил внимание уже читая вторично, когда был ещё не так увлечён сюжетом.
Ещё такой любопытный момент хочу отметить. Вот что оказалось неожиданным для меня - это личность Фролло. Во всех экранизациях он персонаж сугубо отрицательный, да и народная молва ему придаёт такую же славу. А при чтении книги о нём всё больше складывается хорошее впечатление. Человек на самом деле добрый (вырастил же подкидыша Квазимодо... а как терпимо обходится с непутёвым братцем!), умный, не склонный к притворству и заискиванию перед сильными мира сего... Конечно, потом он от несчастной любви натворил такого, что погубил всех и себя тоже, но видно, что это он от отчаяния, и это не есть нормальное состояние его души.
А Феб в книге, наоборот, какой-то недалёкий и самовлюблённый по сравнению с распространёнными её трактовками. Хотя в изяществе и смелости ему и здесь не отказать.

Жестокий век, ворота отвори,
Позволь пройтись по узким переулкам
И ослепи сиянием зари,
И затеряй в многоголосье гулком.
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 31
Откуда: Россия, Оренбург
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.07.07 08:27. Заголовок: Re:


Serg пишет:

 цитата:
А Феб в книге, наоборот, какой-то недалёкий и самовлюблённый по сравнению с распространёнными её трактовками. Хотя в изяществе и смелости ему и здесь не отказать.


ИМХО, Феб - просто картинка такого вот красивого и смелого молодого человека, который, к тому же, пользуется успехом у дам.
Как герой он меня вообще не заинтересовал.

Потому что я - самодур! Потому что во мне сейчас проснулась тетя родная - дура неисправимая! Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Чёртик из коробочки
Предпочитаю обращение на \'ты\'




Сообщение: 45
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.07.07 14:52. Заголовок: Re:


Феб- вообще, на мой взгляд, личность поверхностная. И Эсмеральда для него - все лишь очередное приятное увлечение.
Фролло и Квазимодо - те любят ее сильно, только каждый на свой лад. Как мне кажется, Фролло - персонаж очень глубокий и трагичный. Как Serg уже говорил, Фролло способен на добрые поступки. Не всякий бы подобрал уродца-подкидыша. Мне кажется, что на самом деле Фролло не призван быть священником, и его неожиданная страсть к Эсмеральде тому доказательство.



Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Наместник Её Величества
Администратор Предпочитаю обращение на `ты`




Сообщение: 62
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.07.07 21:41. Заголовок: Re:


Рике пишет:

 цитата:
Мне кажется, что на самом деле Фролло не призван быть священником, и его неожиданная страсть к Эсмеральде тому доказательство.


А ведь и правда... По характеру он больше учёный, чем священник - но в те времена эти понятия были практически неотделимы.

Жестокий век, ворота отвори,
Позволь пройтись по узким переулкам
И ослепи сиянием зари,
И затеряй в многоголосье гулком.
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Предпочитаю обращение на \'ты\'




Сообщение: 30
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.08.07 17:54. Заголовок: Re:


Я решусь, наконец, про Гюго сказать. У меня, можно сказать, сложные отношения с этим писателем. Сначала я считала, что это умный писатель для серьезных дяденек и тетенек, и не пристало подростку 15-17 лет его читать. Решившись прочитать его года в 23-24, я была удивлена, насколько он легко и просто читается. И, оказывается, вполне подходящ для чтения подросткам. Читала из него 2 романа "Собор Парижской Богоматери" и "Человек, который смеется". У меня тогда сложилась такая градация - 30% прозведения занимает непосредственно развитие сюжета, а 70% - различные философские отступления и размышления автора, которые (каюсь!) я откровенно пропускала. Теперь же, читая темы, посвященные Гюго на этом форуме, я вижу, что в свое время недооценила, не поняла это писателя и много потеряла. Теперь пришла к тому, чтобы открыть его для себя заново...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Наместник Её Величества
Администратор Предпочитаю обращение на `ты`




Сообщение: 75
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.08.07 22:37. Заголовок: Re:


Авторские отступления у Гюго и я, признаюсь, пропускал при первом прочтении. Ну, я в то время был нетерпеливым подростком и до жути хотелось поскорее узнать, что же дальше будет с героями. А в последнее время когда читаю, вижу, что очень органично эти отступления вписываются в книгу.

Жестокий век, ворота отвори,
Позволь пройтись по узким переулкам
И ослепи сиянием зари,
И затеряй в многоголосье гулком.
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
La sonrisa cariñosa
Предпочитаю обращение на \'ты\'




Сообщение: 106
Откуда: Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.08.07 10:47. Заголовок: Re:


А так всегда бывает:). Когда в 12 лет читаешь, то с нетерпением ждешь развития сюжета: интересно, а что дальше, и хочется, чтобы побыстрее:)). А повзрослев, конечно же, начинаешь перечитывать более вдумчиво.
Правда, перечитать "Собор", надо признаться, у меня руки так и не доходят...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Предпочитаю обращение на \'ты\'




Сообщение: 34
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.08.07 14:40. Заголовок: Re:


Ох, Señorita Flor, у меня тоже...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 41
Откуда: Россия, Оренбург
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.08.07 15:14. Заголовок: Re:


Señorita Flor, Мишель
На мой взгляд, это книга, которую читаешь один раз и помнишь всю жизнь:) Перечитывать ее - уже не будет таких впечатлений.
Оффтоп: А вот тех же "Мушкетеров" я с удовольствием перечитывала полностью раз 7, и еще читала отдельно некоторые главы:)

Потому что я - самодур! Потому что во мне сейчас проснулась тетя родная - дура неисправимая! Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
La sonrisa cariñosa
Предпочитаю обращение на \'ты\'




Сообщение: 111
Откуда: Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.08.07 16:17. Заголовок: Re:


Iren пишет:

 цитата:
На мой взгляд, это книга, которую читаешь один раз и помнишь всю жизнь:) Перечитывать ее - уже не будет таких впечатлений.


Не будет... Но подробности какие-то освежить в памяти, отступления авторские опять же:)), так что думаю, смысл есть перечитать;))
Оффтоп: А перечитывать отдельно любимые главы любимых книг - это вообще мое любимое, пардон за каламбур, занятие

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Хранящая Звезду




Сообщение: 3
Откуда: Россия, Иркутск
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.08.07 10:16. Заголовок: Re:


"Собор" - это одно из любимых "детищ" Гюго, он работал над этим романом очень кропотливо. Как писала его жена "он ушел в свой роман как в тюрьму..." Люблю всех, даже Феба, куда без него? Кстати, в первом варианте романа, или так сказать его черновике, Феба не было, его место занимал угадайте кто? Пьер Гренгуар! Поэтому я чуть не упала когда у одного исследователя прочитала, что Гренуар любил Эсмеральду!!! Ну это ж надо так написать.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 8
Откуда: Россия, Иркутск
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.08.07 10:20. Заголовок: Re:


А мне очень нравятся говорящие детали у Гюго. Вот, например:
"однажды утром, проснувшись, она нашла у себя на окне два сосуда с цветами. Один из них представлял собой красивую хрустальную вазу, но с трещиной. налитая в вазу вода вытекла, и цветы увяли. В другом, глиняном грубом горшке, полном воды, цветы были свежи и ярки." Точнее сравнения для главных героев не придумаешь!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Хранящая Звезду




Сообщение: 6
Откуда: Россия, Иркутск
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.08.07 06:16. Заголовок: Re:


А меня больше всего поразило то, что образ горбуна Квавзимодо как бы так выразиться, неслучаен что ли, в произведении Гюго. Когда я читала Моруа "Олимпио, или жизни господина Гюго", то там были такие интересные детали: когда Виктор будучи ребенком жил в Испании у отца, точнее в школе, у них был ночной блюститель тишины в спальне рыжий хромой горбун, который носил красный колпак... А еще то, что лучший друг Гюго литературный критик Сент-Бев был рыжим горбуном...(к слову сказать Шарль Сент-Бев очень любил жену писателя Адель Гюго). Может он хотел отразить такую самоотверженную любовь в этом образе??? Ну, это мое ИМХО

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
La sonrisa cariñosa
Предпочитаю обращение на \'ты\'




Сообщение: 136
Откуда: Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.08.07 07:29. Заголовок: Re:


Feba Cold
Оффтоп: Андре Моруа - это просто прелесть что такое:). Замечательные у него вещи.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Чёртик из коробочки
Предпочитаю обращение на \'ты\'




Сообщение: 77
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.08.07 14:22. Заголовок: Re:


Feba Cold, интересные факты. А что, очень может быть, что знакомство с этими людьми так вот отразилось в творчестве Гюго

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Хранящая Звезду




Сообщение: 11
Откуда: Россия, Иркутск
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.08.07 03:26. Заголовок: Re:


Рике пишет:

 цитата:
интересные факты

Ну, это у меня професссиональное, столько всего уже по Гюго перелопатила и написала Могу еще чего-нить сообщить, если кому-то интересно

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Наместник Её Величества
Администратор Предпочитаю обращение на `ты`




Сообщение: 96
Откуда: Россия, Орёл
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.08.07 06:34. Заголовок: Re:


Feba Cold пишет:

 цитата:
Могу еще чего-нить сообщить, если кому-то интересно


Ловлю на слове :) Например, я слышал, что у многих персонажей Гюго есть реальные прототипы, а подробностей не знаю. ;) Точнее, теперь знаю про Квазимодо - и вправду очень интересно. А известна ли история других героев - Фролло, Эсмеральды, Клопена и т.д.?

Жестокий век, ворота отвори,
Позволь пройтись по узким переулкам
И ослепи сиянием зари,
И затеряй в многоголосье гулком.
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Хранящая Звезду




Сообщение: 19
Откуда: Россия, Иркутск
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.08.07 09:12. Заголовок: Re:


Serg пишет:

 цитата:
А известна ли история других героев - Фролло, Эсмеральды, Клопена и т.д.?

Точно утверждать не буду, но что-то я такого не припомню, честно. Сегодня дома своими распечатками и ксероксами по этой теме пошуршу. ;))) Я знаю, что многие после этого романа пытались найти в здании собора на стене слово, которым роман начинается "Ананке", но это выдумано автором, он так и пишет в своих дневниках. :)

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Чёртик из коробочки
Предпочитаю обращение на \'ты\'




Сообщение: 80
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.08.07 13:46. Заголовок: Re:


Feba Cold, а не в курсе, творческий замысел романа менялся со временем, или так вот изначально автору и виделось повестование?


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Хранящая Звезду




Сообщение: 25
Откуда: Россия, Иркутск
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.08.07 04:06. Заголовок: Re:


Со временем менялся, я уже упоминала перестановку в персонажах, что Пьер Гренгуар был на месте Феба.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Наместник Её Величества
Администратор Предпочитаю обращение на `ты`




Сообщение: 104
Откуда: Россия, Орёл
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.08.07 04:15. Заголовок: Re:


Feba Cold пишет:

 цитата:
Я знаю, что многие после этого романа пытались найти в здании собора на стене слово, которым роман начинается "Ананке", но это выдумано автором, он так и пишет в своих дневниках. :)


Почему-то и я очень любопытствовал, есть ли там в действительности такая надпись, и думал даже, что если есть, может быть, она и подала Гюго идею романа :) Это не так, но всё равно интересно :)

Жестокий век, ворота отвори,
Позволь пройтись по узким переулкам
И ослепи сиянием зари,
И затеряй в многоголосье гулком.
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Хранящая Звезду




Сообщение: 26
Откуда: Россия, Иркутск
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.08.07 09:48. Заголовок: Re:


Я, кстати, посмотрела материалы по поводу прототипов у персонажей - не нашла. Но теперь и сама заинтересовалась, буду продолжать поиски :))) Вообще этот роман Гюго написал еще из тех соображений, что как он говорил "готические соборы - это каменная летопись человечества". Недаром же там есть глава "Вот это убьет то" - это как раз о том, что книгопечатание искоренит такой вид записи истории, как барельефы со сценами из жизни...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Чёртик из коробочки
Предпочитаю обращение на \'ты\'




Сообщение: 97
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.08.07 15:39. Заголовок: Re:


Feba Cold пишет:

 цитата:
, кстати, посмотрела материалы по поводу прототипов у персонажей - не нашла. Но теперь и сама заинтересовалась, буду продолжать поиски :)


Feba Cold, надешь - поделись с нами,а? ;)

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Хранящая Звезду




Сообщение: 27
Откуда: Россия, Иркутск
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.08.07 04:12. Заголовок: Re:


Рике пишет:

 цитата:
надешь - поделись с нами,а? ;)

Обязательно!!!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Наместник Её Величества
Администратор Предпочитаю обращение на `ты`




Сообщение: 116
Откуда: Россия, Орёл
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.08.07 00:22. Заголовок: Re:


Feba Cold пишет:

 цитата:
Вообще этот роман Гюго написал еще из тех соображений, что как он говорил "готические соборы - это каменная летопись человечества". Недаром же там есть глава "Вот это убьет то" - это как раз о том, что книгопечатание искоренит такой вид записи истории, как барельефы со сценами из жизни...


Кстати, это очень ценная для истории мысль. Многие известные историки Средневековья (Хейзинга, ле Гофф) пишут, что именно такой поворот в культуре и обусловил в конечном счёте смену эпох, начало Возрождения...
Причём до Гюго я этой мысли ни у кого не встречал. Забавно, если он действительно её первооткрыватель - тогда выходит, что писатель обогнал историков на целое столетие. Вообще, Гюго гениальный человек :)

Жестокий век, ворота отвори,
Позволь пройтись по узким переулкам
И ослепи сиянием зари,
И затеряй в многоголосье гулком.
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Хранящая Звезду




Сообщение: 32
Откуда: Россия, Иркутск
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.08.07 08:22. Заголовок: Re:


Гюго действительно гениальный человек, но утверждать его открытие в истории не могу. Хотя роман очень историчен, Виктор Гюго собирал информацию для написания очень долго и кропотливо, даже занимался исследованиями по готической архитектуре, сравнивал соборы. У него даже был замысел написать роман про еще один собор :)

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Чёртик из коробочки
Предпочитаю обращение на \'ты\'




Сообщение: 111
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.08.07 11:24. Заголовок: Re:


Feba Cold, что за замысел?;)

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Наместник Её Величества
Администратор Предпочитаю обращение на `ты`




Сообщение: 133
Откуда: Россия, Орёл
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.08.07 21:32. Заголовок: Re:


Feba Cold пишет:

 цитата:
Гюго действительно гениальный человек, но утверждать его открытие в истории не могу. Хотя роман очень историчен, Виктор Гюго собирал информацию для написания очень долго и кропотливо, даже занимался исследованиями по готической архитектуре, сравнивал соборы.


Насколько я знаю, Гюго замыслил "Собор Парижской богоматери" как противоположность романам Вальтера Скотта; он считал, что исторический роман должен не сколько повестововать о конкретных людях и событиях другой эпохи, сколько раскрывать её атмосферу, культуру, мировоззрение (так ли это, или память меня подводит?) Если так, то такой взгляд на историю тогда только формировался, некоторые современники Гюго придерживались такой же точки зрения (Ипполит Тэн, как минимум). А серьёзное место в науке он занял (применительно к Средневековью) только в 60-70е годы XX в. Я действительно не знаю, является ли Гюго первооткрывателем идеи о замене архитектуры, как ведущего вида исскуства, литературой, но безусловно, в своём отношении к истории он был одним из самых прогрессивных людей свого времени.
Feba Cold пишет:

 цитата:
У него даже был замысел написать роман про еще один собор :)


В предисловии к моей книге "СпБ" написано, что он собирался написать ещё один роман о Средневековье, где главным "действующим лицом" тоже был бы собор, и уделить там больше внимания феодализму. Больше ничего не сообщили. Известно ли об этом замысле ещё что-нибудь? Feba Cold, расскажи, пожалуйста, о нём, что знаешь. Интересно же. ;)

Жестокий век, ворота отвори,
Позволь пройтись по узким переулкам
И ослепи сиянием зари,
И затеряй в многоголосье гулком.
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Хранящая Звезду




Сообщение: 37
Откуда: Россия, Иркутск
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.08.07 02:23. Заголовок: Re:


Про замысел, к сожалению, в статьях русских исследователей творчества Гюго говорится не больше того, что написал Serg, а французским я зыком я не владею в той степени, чтобы читать работы французских литературоведов :( Вообще обидно, что самые новые публикации по Гюго - это где-то 60-70 годы, а то что я читала в новых журналах, давно известно и статьи небольше 3-5 листов. Ну смеяться некому! Зато в сети нашла сайт о Гюго :) Сейчас найду ссылочку :)))

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Хранящая Звезду




Сообщение: 38
Откуда: Россия, Иркутск
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.08.07 02:32. Заголовок: Re:


Виктор Гюго Правда, я там ничего нового не нашла :(

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Наместник Её Величества
Администратор Предпочитаю обращение на `ты`




Сообщение: 138
Откуда: Россия, Орёл
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.08.07 05:18. Заголовок: Re:


Да... я поискал в рускоязычном Интернете и только и нашёл, что это самое предисловие. И смех, и грех.
Может быть, на русский эту информацию никто не переводил. Или она вообще не сохранилась.

Жестокий век, ворота отвори,
Позволь пройтись по узким переулкам
И ослепи сиянием зари,
И затеряй в многоголосье гулком.
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Говорящая с морем
Имя на щите: Зак Бенедикт, эдельвейс на скале Предпочитаю обращение на \'ты\'




Сообщение: 12
Откуда: РФ, Белгород
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.10.07 21:27. Заголовок: Re:


Как это часто со мной случается, роман я прочитала после знакомства со сценической постановкой. Точнее - с мюзикла "Нотр-Дам де Пари". Начнем с того, что это музыкальное произведение перевернуло мою жизнь и мои представления о музыке.
Первые раз восемь я смотрела постановку (естественно, по-французски), с трудом сплетая отдельные кусочки сюжета с единое полотно. Ведь, к стыду своему, была убеждена, что Феб все-таки умер. %)
В общем, роман был найден и тут же прочитан. Все стало на свои места. Ах да, читать, может, я бы и не стала, но уж очень меня впечатлил один персонаж - Гренгуар. Увы, Гюго тут меня разочаровал - поэт в книге совсем не так ярок и интересен.
И тем не менее я получила колоссальное удовольствие от знакомства с произведением. Из-за свойственной манеры маэстро растягивать отвлеченные рассуждения с трудом преодолела форпосты "Париж с высоты птичьего полета" и "Книги и соборы" (хотя зарубку в голове насчет данной темы сделала).
Год отлавливала по тв фильм с Лолобрижидой и Киунном. Экранизация великолепна, хотя и отличается от прототипа.

Все будет хорошо. Я узнавала! :) Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Цветок с шипами
МордаунтПредпочитаю обращение на \'ты\'




Сообщение: 23
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.03.08 13:32. Заголовок: Сейчас увлеклась алх..


Сейчас увлеклась алхимической символикой Средневековья, и роман предстал передо мной в новом свете. Символика готических соборов - вообще тема необъятная, а если учесть, что в прежние времена такой аспект, как алхимия, советскими исследователями в лучшем случае игнорировался, то "Собор Парижской Богоматери" становится подобен заново открытому миру.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Наместник Её Величества
Администратор Предпочитаю обращение на `ты`




Сообщение: 500
Откуда: Россия, Орёл
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.03.08 16:40. Заголовок: Эглантина, поделитес..


Эглантина, поделитесь, пожалуйста, наблюдениями. Мне же любопытно ;)

Средневековье - это вообще эпоха символики во всех областях жизни, и надо сказать, историки этой темой и на Западе начали заниматься сравнительно недавно, а у нас в стране тем более... Так что очень интересная тема.

Жестокий век, ворота отвори,
Позволь пройтись по узким переулкам
И ослепи сиянием зари,
И затеряй в многоголосье гулком.
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Цветок с шипами
МордаунтПредпочитаю обращение на \'ты\'




Сообщение: 27
Откуда: Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.03.08 00:30. Заголовок: Serg, тут можно гово..


Serg, тут можно говорить бесконечно! Вот что я нашла в книге Сержа Ютена "Повседневная жизнь алхимиков в Средние века":
Скрытый текст


Средь оплывших свечей и вечерних молитв,
Средь военных трофеев и мирных костров
Жили книжные дети...
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Наместник Её Величества
Администратор Предпочитаю обращение на `ты`




Сообщение: 506
Откуда: Россия, Орёл
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.03.08 00:50. Заголовок: Эглантина, очень бла..


Эглантина, очень благодарен! (поищу такую книгу)
Да, не случайно средневековые соборы называют "каменной летописью человечества". Об их религиозной, мистической, социальной символике написано уже немало, а вот алхимическая для меня внове.
Церковь ведь, хотя и не запрещала алхимию, но и не очень-то жаловала... А символику, оказывается, использовала :)

Жестокий век, ворота отвори,
Позволь пройтись по узким переулкам
И ослепи сиянием зари,
И затеряй в многоголосье гулком.
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Цветок с шипами
МордаунтПредпочитаю обращение на \'ты\'




Сообщение: 33
Откуда: Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.03.08 08:17. Заголовок: Serg пишет: Церковь..


Serg пишет:

 цитата:
Церковь ведь, хотя и не запрещала алхимию, но и не очень-то жаловала...


Взаимоотношения алхимиков с церковью вообще были очень интересными. Покровителем алхимиков считался апостол Иаков. Чтобы добиться успехов в Великом Делании, алхимики должны были прежде совершить паломничество в Сантьяго-де-Компостела.


Средь оплывших свечей и вечерних молитв,
Средь военных трофеев и мирных костров
Жили книжные дети...
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Наместник Её Величества
Администратор Предпочитаю обращение на `ты`




Сообщение: 515
Откуда: Россия, Орёл
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.04.08 22:58. Заголовок: Любопытно, что Фролл..


Любопытно, что Фролло, судя по всему, активно занимается алхимией и очень её почитает:
" - Но все же, - перебил его кум Туранжо, - какую науку вы почитаете истинной и непреложной?
- Алхимию. "

И в комнате у него стоят "стеклянные пузырьки, убранные в угол и наполненные каким-то подозрительным порошком"
Причем никакого противоречния с религией он в этом не видит:
"- ...Скажите, уважаемый учитель, ваша наука не враждебна и не противна божьей матери?
В ответ на этот вопрос Клод с высокомерным спокойствием промолвил:
- А кому же я служу как архидьякон? "


А вот он чуть позже как раз об алхимической символике в архитектуре:
"... но прежде всего я научу вас разбирать одну за другой мраморные буквы алфавита, гранитные страницы великой книги. От портала епископа Гильома и Сен-Жан ле Рон мы отправимся к Сент-Шапель, затем к домику Никола Фламеля на улице Мариво, к его могиле на кладбище Невинных, к двум его больницам на улице Монморанси. Я научу вас разбирать иероглифы, которыми покрыты четыре массивные железные решетки портала больницы Сен-Жерве и на Скобяной улице. Мм вместе постараемся разобраться в том, о чем говорят фасады церквей Сен-Ком, Сент-Женевьев-дез-Ардан, Сен-Мартен, Сен-Жак-де-ла-Бушри... "
И сразу после звучат знаменитые слова "книга убьёт здание".

И далее по тексту такое иногда встречается:
"Один из стражей-жезлоносцев обратил на нее внимание Жака Шармолю, который во время описанной сцены углубился в изучение барельефа главного портала, изображавшего, по мнению одних, жертвоприношение Авраама, а по толкованию других -- алхимический процесс, где ангел символизирует солнце, вязанка хвороста -- огонь, а Авраам -- мастера. "

Жестокий век, ворота отвори,
Позволь пройтись по узким переулкам
И ослепи сиянием зари,
И затеряй в многоголосье гулком.
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Цветок с шипами
МордаунтПредпочитаю обращение на \'ты\'




Сообщение: 47
Откуда: Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.04.08 20:35. Заголовок: Serg пишет: Причем ..


Serg пишет:

 цитата:
Причем никакого противоречния с религией он в этом не видит


Алхимию, как правило, не путали с колдовством, и алхимики подвергались гонениям в основном в тех случаях, когда, долгое время пользуясь покровительством знатных и состоятельных господ, в результате не оправдывали их надежд и не создавали для них философский камень.
Кстати, в "Соборе...", по-моему, есть еще какие-то упоминания об алхимии, также связанные с Клодом Фролло, надо будет поискать...

Средь оплывших свечей и вечерних молитв,
Средь военных трофеев и мирных костров
Жили книжные дети...
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Наместник Её Величества
Администратор Предпочитаю обращение на `ты`




Сообщение: 522
Откуда: Россия, Орёл
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.04.08 11:48. Заголовок: Да, там такого много..


Да, там такого много...
"Достоверно известно, что архидьякон нередко посещал кладбище Невинных, где покоились его родители вместе с другими жертвами чумы 1466 года; но там он как будто не так усердно преклонял колени перед крестом на их могиле, как перед странными изваяниями над возведенными рядом гробницами Никола Фламеля и Клода Пернеля.
Достоверно известно и то, что его часто видели на Ломбардской улице, где он украдкой проскальзывал в домик на углу улицы Писателей и Мариво. Этот дом выстроил Никола Фламель; там он и скончался около 1417 года. С тех пор домик пустовал и начал уже разрушаться, до такой степени герметики и искатели философского камня всех стран исскоблили его стены, вырезая на них свои имена. Соседи утверждали, что видели через отдушину, как однажды архидьякон Клод рыл, копал и пересыпал землю в двух подвалах, каменные подпоры которых были исчерчены бесчисленными стихами и иероглифами самого Никола Фламеля. Полагали, что Фламель зарыл здесь философский камень. И вот в течение двух столетий алхимики, начиная с Мажистри и кончая Миротворцем, до тех пор ворошили там землю, пока дом, столь безжалостно перерытый и чуть не вывернутый наизнанку, не рассыпался наконец прахом под их ногами.
Достоверно известно также и то, что архидьякон воспылал особенной страстью к символическому порталу Собора Богоматери, к этой странице чернокнижной премудрости, изложенной в каменных письменах и начертанной рукой епископа Парижского Гильома, который, несомненно, погубил свою душу, дерзнув приделать к этому вечному зданию, к этой божественной поэме кощунственный заголовок. Говорили, что архидьякон досконально исследовал исполинскую статую святого Христофора и загадочное изваяние, высившееся в те времена у главного портала, которое народ в насмешку называл "господином Легри". Во всяком случае, все могли видеть, как Клод Фролло, сидя на ограде паперти, подолгу рассматривал скульптурные украшения главного портала, словно изучая фигуры неразумных дев с опрокинутыми светильниками, фигуры дев мудрых с поднятыми светильниками, или рассчитывая угол, под которым ворон, изваянный над левым порталом, смотрит в какую-то таинственную точку в глубине собора, где, несомненно, был запрятан философский камень, если его нет в подвале дома Никола Фламеля. "


А вот как выглядит жилище архидьякона:
"На очаге в беспорядке были навалены всевозможные сосуды, глиняные пузырьки, стеклянные двугорлые реторты, колбы с углем. Жеан со вздохом отметил, что сковородки там не было.
"Вот так кухонная посуда, нечего сказать!" -- подумал он.
Впрочем, в очаге не было огня; казалось, что его давно уже здесь не разводили. В углу, среди прочей утвари алхимика, валялась забытая и покрытая пылью стеклянная маска, которая, по всей вероятности, должна была предохранять лицо архидьякона, когда он изготовлял какое-нибудь взрывчатое вещество. Рядом лежал не менее запыленный поддувальный мех, на верхней доске которого медными буквами была выведена надпись: SPIRA, SPERA.
На стенах, по обычаю герметиков, также были начертаны многочисленные надписи: одни -- написаны чернилами, другие -- выцарапанные металлическим острием. Буквы готические, еврейские, греческие, римские, романские перемешивались между собой, надписи покрывали одна другую, более поздние наслаивались на более ранние, и все это переплеталось, словно ветви кустарника, словно пики во время схватки. Это было столкновение всех философий, всех чаяний, скопление всей человеческой мудрости. "


Даже Гренгуар высказался: "Я кое-что смыслю в схоластике, пиитике, стихосложении и даже в алхимии, этой премудрости из всех премудростей."

Жестокий век, ворота отвори,
Позволь пройтись по узким переулкам
И ослепи сиянием зари,
И затеряй в многоголосье гулком.
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Цветок с шипами
МордаунтПредпочитаю обращение на \'ты\'




Сообщение: 51
Откуда: Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.04.08 16:14. Заголовок: Serg пишет: Во всяк..


Serg пишет:

 цитата:
Во всяком случае, все могли видеть, как Клод Фролло, сидя на ограде паперти, подолгу рассматривал скульптурные украшения главного портала, словно изучая фигуры неразумных дев с опрокинутыми светильниками, фигуры дев мудрых с поднятыми светильниками, или рассчитывая угол, под которым ворон, изваянный над левым порталом, смотрит в какую-то таинственную точку в глубине собора, где, несомненно, был запрятан философский камень, если его нет в подвале дома Никола Фламеля. "


Вот, точно! Про того самого ворона. Взглянуть бы на него...

Средь оплывших свечей и вечерних молитв,
Средь военных трофеев и мирных костров
Жили книжные дети...
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Наместник Её Величества
Администратор Предпочитаю обращение на `ты`




Сообщение: 534
Откуда: Россия, Орёл
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.04.08 03:54. Заголовок: Долго искал я этого ..


Долго искал я этого ворона... хорошо прячется, зараза. Так и не нашёл.
Вот очень детальный фотоальбом этого самого левого портала. Изображения чего-то вроде птиц попадаются местами, но смотрят они, кажется, не внутрь собора.

Упомянутые рядом "девы мудрые" и "девы неразумные" обещаются где-то на арке центрального портала, судя по тому, что здесь написано и изображено.

Также нашёл статью, где много всякого про символику собора, в том числе и про алхимию, и ворон этот, кажется, упоминается (даже с цитатой соответствующего отрывка из Гюго). Но по-французски я совсем никак, может, кто-нибудь, кто знает язык, разберется, где этого ворона искать...
http://lieuxsacres.canalblog.com/archives/paris__notre_dame__75_paris_/index.html
И по ссылкам в ней тоже много интересного на вид обнаруживается, но непонятного для меня, ибо по-французски.

Эглантина, спасибо. Замечательную тему подняли!


Жестокий век, ворота отвори,
Позволь пройтись по узким переулкам
И ослепи сиянием зари,
И затеряй в многоголосье гулком.
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Чёртик из коробочки
Предпочитаю обращение на \'ты\'




Сообщение: 706
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.05.08 21:47. Заголовок: Serg пишет: Долго и..


Serg пишет:

 цитата:
Долго искал я этого ворона... хорошо прячется, зараза. Так и не нашёл.


Аналогично:( Там есть кто-то, похожий на птицу, но смотрит он...оно не в глубину собора.


"Ничто не служит столь верным признаком ума, как мысль об его отсутствии" Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 65
Откуда: Россия, Иркутск
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.05.08 08:42. Заголовок: http://i032.radikal...




Может немногожко не сюда это надо было, но ничего другого сообразить не смогла

Недавно смотрела балет "Нотр-Дам" - была разочарована.
Полностью исковеркан образ Эсмеральды, она распущенна, одета как девушка с панели... Трактовка образа определенно несет отрицательный оттенок.

Но понравился исполнитель роли Квазимодо - в танце он выражает самые тонкие оттенки настроения, порывов души... Даже его горбатость прорисовывается в движениях, в подтексте: как будто желает выпрямиться и показаться Эсмеральде красивым и тут же его словно кто-то скукоживает, скручивает... Оригинально, раньше не видела.

Феб - он и в Африке Феб: красивый, самоуверенный, даже скучноват - нет яркого характера, нет сильной игры.

Фролло - человек-тень, и костюм под стать: даже священника не видно, он как некий дух, танцует, словно бесплотен, настолько гибок, пластичен и техника мне очень понравилось.

В общем - на любителя. Мне только некоторые моменты понравились, 1-2 за весь спектакль.


Для себя надо брать от жизни все самое лучшее!:) Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Цветок с шипами
МордаунтПредпочитаю обращение на \'ты\'




Сообщение: 65
Откуда: Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.05.08 19:01. Заголовок: Сетс пишет: Недавно..


Сетс пишет:

 цитата:
Недавно смотрела балет "Нотр-Дам"


Это не постановка в Большом театре? Если да, то можно узнать, какой был состав? Я, правда, смотрела только в записи...

Средь оплывших свечей и вечерних молитв,
Средь военных трофеев и мирных костров
Жили книжные дети...
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 68
Откуда: Россия, Иркутск
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.05.08 03:27. Заголовок: Эглантина прости, за..


Эглантина прости, забыла уточнить - смотрела по "Культуре"

Для себя надо брать от жизни все самое лучшее!:) Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Цветок с шипами
МордаунтПредпочитаю обращение на \'ты\'




Сообщение: 67
Откуда: Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.05.08 09:24. Заголовок: Сетс Я смотрела пару..


Сетс
Я смотрела пару лет назад запись премьеры в Большом. Там Квазимодо был Цискаридзе, а Фролло - Годовский. Оба, конечно, были незабываемы.

Средь оплывших свечей и вечерних молитв,
Средь военных трофеев и мирных костров
Жили книжные дети...
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 69
Откуда: Россия, Иркутск
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.05.08 19:14. Заголовок: Эглантина Нет, тут д..


Эглантина Нет, тут другой состав был - нерусские какие-то.

Для себя надо брать от жизни все самое лучшее!:) Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Вольный Ветер
Имя на щите: Принцесса Ордусская Предпочитаю обращение на `ты`




Сообщение: 39
Откуда: Россия, Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.09.08 19:32. Заголовок: Я, как гость непосто..


Я, как гость непостоянный, заранее прошу у всех прощения, если что уже бывшее здесь повторю.
Начну издалека-роман читала давно, но очень хорошо помню свои ощущения. Вот именно ощущениями я и хочу поделиться здесь, сразу оговорюсь-не будет никакого анализа или разбора, а потому не обижайтесь, если факты искажу.
Гюго, вообще-то, писатель не для меня, но читать пришлось. И читала я его будучи приличных лет от роду, во время обцучения в вузе. Роман не стал для меня настольным, но след оставил. След этот напоминает о множестве философских рассуждений и минимуме сюжета. не могу сказать. что это его недостаток, но... Зато чувства добрые разбередил сразу. Поэт Гренгуар-вот чей образ, по мне, Гюго зря не раскрыл. какой-то он романе незаметныфй что ли... Или скучный, а он поэт! Поэт скучным быть не может.Эсмеральда-всю жизнь хотела сыграть её на сцене-глупою, наивную, но талантливую. Единственное, что меня раздражало-её коза. Фролло-мне его было жаль. Помимо матери Эсмеральды и Квазимодо, Фролло поразил меня своей внутренней силой. Квазимодо-типичный персонаж, на котором раскрывается прописная истина "за уродливой внешностью-тонкая душа".Было жаль, но это была скорее привычная жалость, чем поражающее сочувствие. Феб-фииииииииии.... и бэээээээ.... Непостоянный, примитивный и фальшивый. Если откровенно, то жаль, что его не убили сразу.
Перечитывать не тянет, даже сейчас,когда сто раз посмотрела мюзикл (французскую версию) и знаю точно, что в нём масса несоответствий. Но если мюзикл стал воплошением искусства с большой буквы, то книга рискует разочаровать. не хочу сравнивать эти две совершенно разные вещи и портить впечатления и от того, что стало приятным воспоминанием и ощущением.

Вольный ветер Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Чёртик из коробочки
Предпочитаю обращение на \'ты\'




Сообщение: 1045
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.09.08 21:55. Заголовок: Мэй Ли пишет: Поэт ..


Мэй Ли пишет:

 цитата:
Поэт Гренгуар-вот чей образ, по мне, Гюго зря не раскрыл. какой-то он романе незаметныфй что ли... Или скучный, а он поэт! Поэт скучным быть не может


Еще как может! Показать?
Что-то мне кажется, что под экранизации и мюзиклы не помешает отвести отдельную тему, а?
Книжный Гренгуар- это один персонаж, а Гренгуар из мюзикла - так он совершенно другой. Гюго показал то, что входило в его замысел книги, а вот создатели мюзикла уже малость изменили трактовку образов и расстановку "главных-второстепенных" героев. Гренгуар у Гюго в бОльшей степени человек своей среды, он не оторван от остальной обстановки. В мюзикле же этот герой стоит несколько над средой, воплощая собой черты Поэта.
Мэй Ли пишет:

 цитата:
.Эсмеральда-всю жизнь хотела сыграть её на сцене-глупою, наивную, но талантливую.


Я б тоже хотела. Но таланта хватит только на козу:)))))
Эсмеральда еще очень молодая, влюбленная со всем пылом цыганской души (воспитание-то сказывается). Один раз полюбила - все, назад пути нет, сердцу не прикажешь.Любовь для нее важнее всего, даже жизни.
Мэй Ли пишет:

 цитата:
Фролло-мне его было жаль


Угу.:(До чего страсть может довести человека. Запретная любовь мало-помалу разрушает его.



"Ничто не служит столь верным признаком ума, как мысль об его отсутствии" Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Вольный Ветер
Имя на щите: Принцесса Ордусская Предпочитаю обращение на `ты`




Сообщение: 52
Откуда: Россия, Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.09.08 22:05. Заголовок: Рике пишет: Еще как..


Рике пишет:

 цитата:
Еще как может! Показать?


нееее.... не надо-сама такая)))) (это я о себе)
Рике пишет:

 цитата:
Гренгуар у Гюго в бОльшей степени человек своей среды, он не оторван от остальной обстановки. В мюзикле же этот герой стоит несколько над средой, воплощая собой черты Поэта.

согласна на все проценты, не спорю, просто это мои ощущения к образу были. А в мюзикле он ещё и роль рассказчика выполняет-связующее звено между эпизодами. ИМХО.

Мы не властители, а слуги слова. Генрих Гейне. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Наместник Её Величества
Администратор Предпочитаю обращение на `ты`




Сообщение: 743
Откуда: Россия, Орёл
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.09.08 22:27. Заголовок: Рике пишет: Что-то ..


Рике пишет:

 цитата:
Что-то мне кажется, что под экранизации и мюзиклы не помешает отвести отдельную тему, а?


Это точно... По Гюго тоже много удачных постановок.
Мюзикл - совсем другое произведение всё-таки. Хотя ощущение оставляет сходное с книгой, но в деталях больше различий, чем сходства. Не говоря уже о том, что виды искусства совсем разные, и разные художественные средства.

Жестокий век, ворота отвори,
Позволь пройтись по узким переулкам
И ослепи сиянием зари,
И затеряй в многоголосье гулком.
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Чёртик из коробочки
Предпочитаю обращение на \'ты\'




Сообщение: 1048
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.10.08 05:37. Заголовок: Мэй Ли пишет: А в м..


Мэй Ли пишет:

 цитата:
А в мюзикле он ещё и роль рассказчика выполняет-связующее звено между эпизодами. ИМХО.


Да, так и есть.
Поэт- наиболее подходящий персонаж для роли рассказчика, поэтому он в мюзикле еще и эту функцию получил.



"Ничто не служит столь верным признаком ума, как мысль об его отсутствии" Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Цветок с шипами
МордаунтПредпочитаю обращение на \'ты\'




Сообщение: 120
Откуда: Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.10.08 21:12. Заголовок: Мэй Ли пишет: Феб-ф..


Мэй Ли пишет:

 цитата:
Феб-фииииииииии.... и бэээээээ.... Непостоянный, примитивный и фальшивый.


ППКС... Вот уж, ИМХО, образец мишуры, за которой тянутся наивные девчонки... Увы, одну из них это погубило.

Средь оплывших свечей и вечерних молитв,
Средь военных трофеев и мирных костров
Жили книжные дети...
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Чёртик из коробочки
Предпочитаю обращение на \'ты\'




Сообщение: 1071
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.10.08 02:29. Заголовок: Тоже расписываюсь в ..


Тоже расписываюсь в нелюбви к Фебу:))
Он мне чем-то Владимира Шадурского из "Петербургских трущоб" напоминает.

"Ничто не служит столь верным признаком ума, как мысль об его отсутствии" Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Цветок с шипами
МордаунтПредпочитаю обращение на \'ты\'




Сообщение: 124
Откуда: Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.10.08 15:52. Заголовок: Рике пишет: Он мне ..


Рике пишет:

 цитата:
Он мне чем-то Владимира Шадурского из "Петербургских трущоб" напоминает.


Немного есть! Только в Шадурском, все-таки, чувствовалась личность. А этот, извините, пустышка какая-то. ИМХО, человек, которого так распирает от самодовольства, ничего существенного из себя представлять не может.

Средь оплывших свечей и вечерних молитв,
Средь военных трофеев и мирных костров
Жили книжные дети...
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Чёртик из коробочки
Предпочитаю обращение на \'ты\'




Сообщение: 1077
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.10.08 09:44. Заголовок: Эглантина пишет: ИМ..


Эглантина пишет:

 цитата:
ИМХО, человек, которого так распирает от самодовольства, ничего существенного из себя представлять не может.


Может, оно и к лучшему...
Если бы Фебу да еще дать энергию и упрямство Шадурского, то там бы гибелью Эсмеральды список его "подвигов" не закончился.

"Ничто не служит столь верным признаком ума, как мысль об его отсутствии" Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Вольный Ветер
Имя на щите: Принцесса Ордусская Предпочитаю обращение на `ты`




Сообщение: 54
Откуда: Россия, Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.10.08 15:34. Заголовок: Рике полностью согла..


Рике полностью согласна))) там бы след кровавый его подвигов протянулся бы...

Мы не властители, а слуги слова. Генрих Гейне. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Наместник Её Величества
Администратор Предпочитаю обращение на `ты`




Сообщение: 768
Откуда: Россия, Орёл
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.10.08 23:05. Заголовок: Рике пишет: Если бы..


Рике пишет:

 цитата:
Если бы Фебу да еще дать энергию и упрямство Шадурского


Попытался представить. Устрашился.

Забавно автор завершает его историю в романе.
"Феб де Шатопер тоже кончил трагически. Он женился."

Жестокий век, ворота отвори,
Позволь пройтись по узким переулкам
И ослепи сиянием зари,
И затеряй в многоголосье гулком.
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Цветок с шипами
МордаунтПредпочитаю обращение на \'ты\'




Сообщение: 127
Откуда: Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.10.08 22:02. Заголовок: Serg пишет: Забавно..


Serg пишет:

 цитата:
Забавно автор завершает его историю в романе.
"Феб де Шатопер тоже кончил трагически. Он женился."


Самое смешное, что реакция срабатывает автоматически: "Так ему и надо")

Средь оплывших свечей и вечерних молитв,
Средь военных трофеев и мирных костров
Жили книжные дети...
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Чёртик из коробочки
Предпочитаю обращение на \'ты\'




Сообщение: 1094
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.10.08 14:57. Заголовок: У меня тоже сработал..


У меня тоже сработала:))
Видать, жена все-таки откроет ему глаза на его истинную ценность для мира

"Ничто не служит столь верным признаком ума, как мысль об его отсутствии" Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.06.09 15:29. Заголовок: Я Эсмеральду всегда ..


Я Эсмеральду всегда почему-то сравниваю с Джульеттой. В том плане, что, попадись Джульетте такой же Феб - они б за него всё равно жизнь отдала, как и за Ромео. И её бы тоже посчитали неопытной и наивной...

Самые эмоционально сильные моменты, по-моему, - это сцена признания Фролло в любви, момент, когда вретишница пытается защитить Эсмеральду и ещё на площаде перед рассветом, Фролло уговаривает цыганку остаться с ним... Знаете, иногда в кошмарных снах бывает так, что хочется кричать изо всех сил, как можно громче... Вот и у этих двух героев (архидьякон и мать Эсмеральды) точно так же.

Кстати, мне интересно, никто не задумывался над вот таким моментом: ведь получается, что когда Эсмеральду украли цыгане, вместо неё подкинули Квазимодо.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Говорящая с морем
Имя на щите: Зак Бенедикт, эдельвейс на скале Предпочитаю обращение на \'ты\'




Сообщение: 512
Откуда: РФ, Белгород
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.06.09 21:18. Заголовок: А в каком разрезе за..


А в каком разрезе задумываться? Гюго это ясно и открыто пишет. Вы думаете, он закладывает в это некий скрытый смысл?

"Музыка - это пространство между нотами..." (Клод Дебюсси) Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Наместник Её Величества
Администратор Предпочитаю обращение на `ты`




Сообщение: 993
Откуда: Россия, Орёл
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.06.09 21:43. Заголовок: Grace Kelly, добро п..


Grace Kelly, добро пожаловать!

Эмоциональных моментов там вообще много, но эти три, действительно, прямо "искрят". Меня больше всего потрясла именно сцена с матерью Эсмеральды. Может быть, что найти и тут же потерять дочь - это очень уж... а может, ещё и потому что там всё так случайно вышло, и ситуация висела на волоске.

О подкидышах - мы с Рике как-то в разговоре между собой отметили, что цыганка Эсмеральда на самом деле француженка. А Квазимодо - возможно, цыган (а может быть, и нет - бывают ли цыгане рыжеволосыми?)

Жестокий век, ворота отвори,
Позволь пройтись по узким переулкам
И ослепи сиянием зари,
И затеряй в многоголосье гулком.
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 2
Откуда: Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.07.09 20:34. Заголовок: Serg Вдобавок ко вс..


Serg
Вдобавок ко всему вретишница, наверное, немного сошла с ума - учитывая, какой образ жизни она вела, а тут такое эмоциональное потрясение....
Не знаю насчёт рыжеволосых цыган... Но да, действительно, получается, что Эсмеральда француженка. Хотя если вспомнить, кем была её мать - отец вполне мог быть каким-нибудь испанцем. Да вообще мог быть кем угодно.
Тот же Гренгуар, когда впервые Эсмеральду увидел, даже не сообразил сначала, что перед ним цыганка.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Наместник Её Величества
Администратор Предпочитаю обращение на `ты`




Сообщение: 1002
Откуда: Россия, Орёл
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.07.09 00:17. Заголовок: Да, там есть от чего..


Да, там есть от чего... Найти пропавшую много лет назад дочь и тут же так трагически потерять снова. Последнее отчаянное нападение на палача было уже, пожалуй, бессознательным поступком.
Сколь велики её душевные муки, показывает и реакция окружающих:
" Никто не тронулся с места.
-- Клянусь Христовой башкой! -- выругался Тристан. -- Струсили перед бабой! А еще солдаты!
-- Да разве это женщина, господин? -- заметил Анриэ Кузен.
-- У нее львиная грива! -- заметил другой."

Но что больше всего меня там поразило:
"Наконец, когда она умолкла, Тристан-Отшельник нахмурил брови, чтобы скрыть слезу, навернувшуюся на его глаза -- глаза тигра."
Если уж Тристана проняло...

Вот ещё за что люблю Гюго - у него талант изображать сильное чувство материнской любви. Кроме Гудулы, можно ещё вспомнить Фантину из "Отверженных" или Мишель Флешар из "93 года". Там есть похожие сцены, почти такие же по степени накала.

Идут века, шумит война,
Встает мятеж, горят деревни,
А ты всё та ж, моя страна,
В красе заплаканной и древней.
(А. Блок)
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Цветок с шипами
МордаунтПредпочитаю обращение на \'ты\'




Сообщение: 287
Откуда: Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.07.09 19:59. Заголовок: Serg пишет: Найти п..


Serg пишет:

 цитата:
Найти пропавшую много лет назад дочь и тут же так трагически потерять снова.


Да... И еще сознавать при этом, что она сама же ее задержала.

Средь оплывших свечей и вечерних молитв,
Средь военных трофеев и мирных костров
Жили книжные дети...
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 3
Откуда: Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.07.09 18:42. Заголовок: Serg пишет: Если уж..


Serg пишет:

 цитата:
Если уж Тристана проняло...


Дааа... Там многие из солдат прослезились, и палач в том числе. И всё равно казнили. А ведь, по сути, королю действительно было безразлично, будет Эсмеральда жить или нет. Он скорее всего даже не узнал о казни. И вообще, описанная в романе система правосудия по "справедливости" приговоров может соперничать разве что с фашистской. И сейчас не всё так гладко, как хотелось бы, но в то время действительно страшно было...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Наместник Её Величества
Администратор Предпочитаю обращение на `ты`




Сообщение: 1007
Откуда: Россия, Орёл
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.07.09 23:08. Заголовок: Эглантина Да, там в..


Эглантина
Да, там вся сцена "висит" на таких случайностях, и до самого конца не понятно, чем окончится, спасётся Эсмеральда или нет. Когда читается впервые, заставляет очень переживать.
Grace Kelly
Мне кажется, здесь Гюго в очередной раз высказался против формализма и слепоты правосудия. Все сочувствуют Эсмеральде, даже сам палач, но ничего поделать не могут - приговор есть приговор. Такая тема особенно сильно поднимается автором в "Отверженных", хотя там уже XIX век на дворе (судьба Вальжана, Фантины, вся сюжетная линия Жавера). Думаю, что если бы Гюго каким-нибудь чудом застал XX и XIX век, он и о них написал бы в этом плане немало нелицеприятного. Формы заметно смягчились, но суть, увы, осталась прежней (мне кажется).
А ещё там есть тоже очень сильная, прямо-таки трагикомическая сцена суда над Квазимодо, когда "глухой допрашивал глухого".

Идут века, шумит война,
Встает мятеж, горят деревни,
А ты всё та ж, моя страна,
В красе заплаканной и древней.
(А. Блок)
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 4
Откуда: Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.07.09 13:09. Заголовок: Да, эта тема была ва..


Да, эта тема была важна для Гюго ещё и потому, что его общественная деятельность была отчасти направлена на исправление ошибок правосудия. Насколько я знаю, благодаря ему были освобождены многие невинно осуждённые из разных стран, в том числе и Российской Империи. Такой "адвокат человечества".
Что до "Собора Парижской Богоматери", то получается очень многоплановый роман, начиная от темы искусства (архитектуры в частности) и заканчивая вопросом, что есть красота. Мне же особенно понравилось, как Гюго показал переход от Средневековья к Возрождению. Вообще, учитывая, что в литературе закрепилась традиция показывать этот перелом как что-то светлое, несущее обновление жизни (разве что у Шекспира пару раз мелькает другая точка зрения), то у Гюго показана и "обратная сторона медали". Я сейчас говорю об образе Клода Фролло, мне кажется, именно смена эпох легла в основу его трагедии.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Наместник Её Величества
Администратор Предпочитаю обращение на `ты`




Сообщение: 1010
Откуда: Россия, Орёл
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.07.09 23:00. Заголовок: Да, Гюго широко изве..


Да, Гюго широко известен также и своей общественной деятельностью.

Роман вышел и впрямь очень широким. В нём мы видим все слои общества - от королевского дворца до Двора Чудес. И социальные связи показаны во всей динамике, взять хотя бы (чтобы за примером далеко не ходить) судьбу Эсмеральды - приказ, отданный королём походя, воплощается в ужасную трагедию на площади... И таких картин "общества в разрезе" там очень много.
Широк и охват тем - даже в одной главе, посвященной истории Парижа, автор затронул и историю, и искусство, и политику, и мировоззрение людей тех времён, всё это сплавлено очень органично и украшено интересными деталями быта. (Честно говоря, авторские отступления в романах Гюго я на первых порах пропускал, но после нескольких перечитываний стал находить в них особую прелесть). Да и сюжетные сцены романа, помимо занимательности, содержат много серьёзного и "между строк". Некоторые потому и выглядят побочным ответвлением сюжета, но очень удачно дополняют общую картину. (Например, разговор короля с пленником - если это можно назвать разговором - в сюжете вроде бы и ни при чём, но впечатление от этой сцены держится до конца и оттеняет все последующие события).
Насчёт идей о переходе от Средневековья к Возрождению, Гюго, возможно, даже в каком-то смысле новатор - о смене приоритетов в искусстве ("книга убьёт здание") он был, кажется, одним из первых, кто высказался, а может быть, и самым первым. И вообще, эта глава содержит много интересных исторических наблюдений о значении символа и символики в развитии общества.

Вообще же, мне кажется, и Средневековье, и Возрождение красивы по-своему - у каждой эпохи есть собственная, присущая только ей, красота и гармония. Просто идеалы Возрождения ближе к современным, человеку наших дней проще их понять - вот откуда, наверно, берётся впечатление, что Возрождение стало временем прогресса, прорыва по сравнению с "тёмными веками"; это впечатление отразилось, конечно, и в литературе. Поэтому книги, раскрывающие этику и эстетику Средневековья, лично мне очень любопытны.
В романе Гюго, посвященном как раз эпохе перемен, картины увядающего Средневековья и начинающегося Возрождения причудливо перемешаны, и разделить их однозначно на "добро - зло" практически невозможно. Вот, например, наиболее значимый деятель эпохи - Людовик XI, зачинатель традиций абсолютной монархии и собиратель французских земель, выведен в романе весьма нелицеприятной личностью. (Это не вымысел автора - скверный характер монарха подчёркивали даже его собственные летописцы). С исторической точки зрения его цели прогрессивны: объединение государства, прекращение раздробленности, но стремится он к ним по побуждениям довольно противоречивым, не только ради блага государства "Это вредно, мне такой беспорядок не нравится", но и из собственной корысти и жажды абсолютной власти, которые сквозят почти во всех его словах и поступках. Действует он при этом жестоко и цинично (жертвой чего стала и Эсмеральда), и несмотря на полезную в истории роль, назвать его благодетелем язык не поворачивается.

Фролло же оказался "поделен" между двумя эпохами. Он связан жёсткими обетами священника - это характерно для прошедшей эпохи, когда подавляющее большинство учёных носили священный сан. Но и ум, и чувства его не хотят с этим мириться, они лучше, наверно, прижились бы в эпохе будущей - его философские взгляды кажутся собратьям странными, и сам король удивляется им, а любовь к Эсмеральде окончательно заставила его позабыть о самоотречении и аскетизме, которых он обязан придерживаться. И смерть Фролло - не просто нелепая случайность, а логическое завершение его душевной катастрофы. Возможно, живи он на столетие-другое позже, его судьба сложилась бы не так трагически...

Идут века, шумит война,
Встает мятеж, горят деревни,
А ты всё та ж, моя страна,
В красе заплаканной и древней.
(А. Блок)
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 5
Откуда: Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.07.09 13:05. Заголовок: Мне кажется, он и по..


Мне кажется, он и полюбил даже не столько Эсмеральду, сколько новую жизнь, которую она олицетворяла. Большую часть жизни он ведь был, если так можно выразиться, кристально чистым человеком – настолько непорочным, что люди его за это ненавидели. Кроме того, Фролло читал великое множество книг и, с его умом, не мог не замечать в них противоречий и, как следствие, разочаровался в науках. В итоге он понял, что жизнь не сводится к догме. А тут, за окном – совершенно другая жизнь:

"Она (Эсмеральда) танцевала, вертелась, кружилась на небрежно брошенном на землю старом персидском ковре, и каждый раз, как она повертывалась и её сияющее лицо мелькало перед вами, она обжигала вас, как молнией, взглядом своих больших черных глаз. <…> Тоненькая, легкая и подвижная, как оса, в золотистом корсаже, плотно облегающем талию, пестрой, развевающейся юбке…"

А когда Фролло велел похитить Эсмеральду, сыграл, наверное, психологический момент: затащить её в Собор и таким образом попытаться как-то совместить два образа жизни.


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Цветок с шипами
МордаунтПредпочитаю обращение на \'ты\'




Сообщение: 293
Откуда: Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.07.09 18:28. Заголовок: А я не могу отделать..


А я не могу отделаться от ощущения, что, уступи Эсмеральда Фролло, впоследствии он возненавидел бы ее за это. Потому что силы веры в нем была слишком велика, чтобы ее могла полностью вытеснить страсть.

Средь оплывших свечей и вечерних молитв,
Средь военных трофеев и мирных костров
Жили книжные дети...
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Наместник Её Величества
Администратор Предпочитаю обращение на `ты`




Сообщение: 1030
Откуда: Россия, Орёл
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.07.09 22:00. Заголовок: Grace Kelly Возможно..


Grace Kelly
Возможно... Он и до встречи с Эсмеральдой начал сомневаться в своём прежнем укладе жизни.

"И если с течением времени в познаниях Клода Фролло разверзались бездны, то такие же бездны вырыли годы в его сердце. По крайней мере этого нельзя было не подумать, всматриваясь в его лицо, на котором душа мерцала, словно сквозь темное облако. Отчего полысел его широкий лоб, отчего голова его всегда была опущена, а грудь вздымалась от непрерывных вздохов? Какая тайная мысль кривила горькой усмешкой его рот, в то время как нахмуренные брови сходились, словно два быка, готовые ринуться в бой? Почему поседели его поредевшие волосы? Что за тайное пламя вспыхивало порой в его взгляде, уподобляя глаза отверстиям, проделанным в стенке горна?
Все эти признаки внутреннего смятения достигли особой силы к тому времени, когда стали развертываться описываемые нами события. "


И вот когда он встретил Эсмеральду, долго сдерживаемые чувства прорвались-таки наружу; жить только духовными, абстрактными помыслами оказалось для него не по силам. Но он влюблён не безоглядно: строгая, рациональная часть его натуры восстаёт против этой любви, хотя уже и безуспешно: "Да, начиная с этого дня во мне возник человек, которого я в себе не знал. Я пытался прибегнуть ко всем моим обычным средствам: монастырю, алтарю, работе, книгам. Безумие! О, сколь пустозвонив наука, когда ты, в отчаянии, преисполненный страстей, ищешь у нее прибежища!" В его жгучем чувстве смешиваются и любовь, и ненависть: "То был ангел! Но ангел мрака, сотканный из пламени, а не из света. <...> Тогда я понял, что это дьявольская западня, и уже не сомневался, что ты послана адом и послана на мою погибель."
Фролло желает новой жизни - на свободе, с любимой женщиной - и в то же время считает эту жизнь греховной. Был ли у него хоть какой-нибудь шанс выбраться из этого противоречия?.. Не знаю.

Эглантина
Эсмеральду... не уверен, да и так его чувство к ней довольно обоюдоострое, я бы сказал, он и так её отчасти ненавидит. Вот себя бы возненавидел точно за совершённое грехопадение. "Когда творишь зло, твори его до конца. Безумие останавливаться на полпути!"

Идут века, шумит война,
Встает мятеж, горят деревни,
А ты всё та ж, моя страна,
В красе заплаканной и древней.
(А. Блок)
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
герцогиня-квартеронка
Антуан д\'АнгларецПредпочитаю обращение на \'ты\'




Сообщение: 108
Откуда: Россия, Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.12.10 22:30. Заголовок: Помню, когда я читал..


Помню, когда я читала, откровенно скучала на описаниях, особенно на главе «Париж с высоты птичьего полета». Я совершенно не могла себе представить величественную картину, описанную Гюго, и тупо пялилась в книгу. Как всегда, меня интересовал сюжет. Но все равно роман производит на меня впечатление.

Надо быть человеком на все времена Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 76 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 All [только новые]
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
большой шрифт малый шрифт надстрочный подстрочный заголовок большой заголовок видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки моноширинный шрифт моноширинный шрифт горизонтальная линия отступ точка LI бегущая строка оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 1
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет



Создай свой форум на сервисе Borda.ru
Форум находится на 98 месте в рейтинге
Текстовая версия

Графика (с) http://danalibmv.narod.ru