Правила форума
Уважаемые участники и гости "Эспады"!
Старожилы форума переехали на форум классической литературы "Гостиная Рамбуйе". http://booksfavor.myqip.ru/
Будем рады увидеться с вами там!


АвторСообщение
Цветок с шипами
МордаунтПредпочитаю обращение на \'ты\'




Сообщение: 84
Откуда: Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.06.08 00:53. Заголовок: Экранизации


Кто что скажет по поводу экранизаций романов Вальтера Скотта?

Средь оплывших свечей и вечерних молитв,
Средь военных трофеев и мирных костров
Жили книжные дети...
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 24 , стр: 1 2 3 All [только новые]


Наместник Её Величества
Администратор Предпочитаю обращение на `ты`




Сообщение: 583
Откуда: Россия, Орёл
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.06.08 16:12. Заголовок: В общей теме мы немн..


В общей теме мы немного упоминали об отечественной экранизации "Айвенго"... неудачный фильм вышел, мне кажется. Как по сюжету (изрядно переделанному и скажем так, упрощённому до неприличия), так и по обстановке (авторы, похоже, приняли всерьёз утверждения некоторых историков, что рыцари месяцами не мылись и устилали полы в замке соломой).
"Квентин Дорвард" (кажется, тех же создателей) вышел, по-моему, куда более удачным.
Западную экранизацию "Айвенго" годов 80-х видел всего один раз в юности. Очень понравилась, вроде бы всё там к месту.
Других экранизаций пока не могу припомнить...


Жестокий век, ворота отвори,
Позволь пройтись по узким переулкам
И ослепи сиянием зари,
И затеряй в многоголосье гулком.
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Чёртик из коробочки
Предпочитаю обращение на \'ты\'




Сообщение: 750
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.06.08 18:48. Заголовок: У меня не слишком большой опы..


У меня не слишком большой опыт знакомства с фильмами по Вальтеру Скотту.:))
"Квентина Дорварда" смотрела пару раз в детстве - жаль, но уже ничего почти не помню:(((
"Айвенго"-западная постановка -довольно приличная, на мой взгляд. Сейчас хотелось бы пересмотреть и оценить заново, потому что, опять-таки, помню очень кусочно, отрывками и даже лица актеров забылись.
Отечественная версия- ой, мааамочки...надеюсь, никого не обижу своим мнением, но это форменное "переделкино". От блестящей атмосферы книги не осталось ничего, сюжет исковеркан, персонажи низведены до уровня "хорошо-плохо". Песни хороши сами по себе, но (не бейте тапками, мне ж больно:))) в фильме они оказываются просто не к месту:(((Все-таки они -взгляд современного человека на прошлое и смотрятся в сугубо историческом кино, ИМХО, чуждо, так что слушать их я предпочитаю в отрыве от фильма.
Еще раз сорри, если что не так:)
Интересно, что еще из Вальтера Скотта экранизировали....



"Ничто не служит столь верным признаком ума, как мысль об его отсутствии" Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Цветок с шипами
МордаунтПредпочитаю обращение на \'ты\'




Сообщение: 88
Откуда: Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.06.08 23:37. Заголовок: Сергей Тарасов, пост..


Сергей Тарасов, поставивший "Балладу о доблестном рыцаре Айвенго", говорил, что снял этот фильм лишь для того, чтобы хоть в урезанном виде донести до зрителей песни Высоцкого, написанные для "Стрел Робин Гуда": в "Стрелах..." эти песни не пропустили чиновники. Он же рассказывал, что бюджет был мизерный; когда снимали сцену штурма замка, не хватило денег на костюмы для массовки, и участвовавшие в съемках солдаты, державшиеся на заднем плане, просто отпарывали нашивки от гимнастерок.
Из западных постановок "Айвенго" мне больше понравилась та, где играли Энтони Эндрюс и Сэм Нил.
Наш "Квентин Дорвард" особого впечатления не произвел; немного больше понравился французский сериал, который показывали по телевизору лет пятнадцать тому назад.


Средь оплывших свечей и вечерних молитв,
Средь военных трофеев и мирных костров
Жили книжные дети...
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Чёртик из коробочки
Предпочитаю обращение на \'ты\'




Сообщение: 756
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.06.08 13:06. Заголовок: Время расставило все..


Время расставило все по местам, и теперь "Стрелы Робин Гуда" выходят в двух вариантах:))
Эглантина пишет:

 цитата:
Сергей Тарасов, поставивший "Балладу о доблестном рыцаре Айвенго", говорил, что снял этот фильм лишь для того, чтобы хоть в урезанном виде донести до зрителей песни Высоцкого


Ох, печально это:(
Сколько лишней работы, и все из-за того, что чиновникам опять что-то показалось неправильным. Хотя взять, переделать и абы как экранизировать книгу, только чтоб продемонстрировать песни тоже, ИМХО, не лучший выход, но "каждый выбирает по себе".:(
А песни заслуживают отдельного упоминания. Мы во дворе разучивали их наизусть. Они совершенно не применялись ко многим из нас по смыслу, не завораживали мелодией, но всегда оставались какой-то загадкой. И каждый воспринимал их по своему - кому-то казалось, что баллады эти грустные и ностальгические, кому-то - что бравурные и воинственные. Особенные споры вызывала "Баллада о борьбе"- некоторым она подходила полностью, до строчки, большинству- частично, а для кого-то из детей 80-90годов катастрофы были уже далеко не мелкие, а костры - не мирные...
Эглантина пишет:

 цитата:
Наш "Квентин Дорвард" особого впечатления не произвел; немного больше понравился французский сериал, который показывали по телевизору лет пятнадцать тому назад.


Serg пишет:

 цитата:
"Квентин Дорвард" (кажется, тех же создателей) вышел, по-моему, куда более удачным.


Вот французский сериал я и смотрела, а что есть наша экранизация узнала только недавно.


"Ничто не служит столь верным признаком ума, как мысль об его отсутствии" Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
La sonrisa cariñosa
Предпочитаю обращение на \'ты\'




Сообщение: 917
Откуда: Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.06.08 12:14. Заголовок: Рике пишет: А песни..


Рике пишет:

 цитата:
А песни заслуживают отдельного упоминания.


У меня на обложке ДВД старого американского фильма "Айвенго" с Элизабет и Робертом Тэйлорами цитата из "Баллады о борьбе" - "Испытай, кто ты, трус иль избранник судьбы":)) - саму же экранизацию видела только один раз и плохо помню уже:)))))


Мой кубок за здравье не многих,
Не многих, но верных друзей,
Друзей неуклончиво строгих
В соблазнах изменчивых дней...
П.Вяземский
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Цветок с шипами
МордаунтПредпочитаю обращение на \'ты\'




Сообщение: 90
Откуда: Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.06.08 00:23. Заголовок: Вспомнила экранизаци..


Вспомнила экранизацию еще одного романа! Отечественные фильмы "Рыцарь Кеннет" и "Ричард Львиное Сердце" поставлены по "Талисману".

Средь оплывших свечей и вечерних молитв,
Средь военных трофеев и мирных костров
Жили книжные дети...
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Чёртик из коробочки
Предпочитаю обращение на \'ты\'




Сообщение: 760
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.06.08 13:09. Заголовок: Señorita Flor п..


Señorita Flor пишет:

 цитата:
У меня на обложке ДВД старого американского фильма "Айвенго" с Элизабет и Робертом Тэйлорами цитата из "Баллады о борьбе"


:)))))) Что называется, "песня ушла в народ":)
Эглантина пишет:

 цитата:
Отечественные фильмы "Рыцарь Кеннет" и "Ричард Львиное Сердце" поставлены по "Талисману".


Как на ваш взгляд, удачные постановки?
Все не могу решить, брать "Ричарда Львиное Сердце" или не стоит тратиться на ДВД...

"Ничто не служит столь верным признаком ума, как мысль об его отсутствии" Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Цветок с шипами
МордаунтПредпочитаю обращение на \'ты\'




Сообщение: 94
Откуда: Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.06.08 13:42. Заголовок: Рике пишет: Как на ..


Рике пишет:

 цитата:
Как на ваш взгляд, удачные постановки?


Ну, что сказать... Ситуация прежняя: хорошие актеры при скудном бюджете, и сам сюжет романа очень сильно урезан. Конечно, ИМХО, но, думаю, лучше все-таки дождаться показа по телевизору.

Средь оплывших свечей и вечерних молитв,
Средь военных трофеев и мирных костров
Жили книжные дети...
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Чёртик из коробочки
Предпочитаю обращение на \'ты\'




Сообщение: 763
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.06.08 18:17. Заголовок: Да, лучше дождусь, п..


Да, лучше дождусь, пока по ТВ протранслируют...урезанные постановки мной воспринимаются плоховато:(

"Ничто не служит столь верным признаком ума, как мысль об его отсутствии" Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Цветок с шипами
МордаунтПредпочитаю обращение на \'ты\'




Сообщение: 132
Откуда: Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.10.08 19:35. Заголовок: Все еще пребываю под..


Все еще пребываю под впечатлением от сегодняшнего потрясения. Прихожу я в видеомагазин в поисках одной из экранизаций "Айвенго", обращаюсь к продавцу-консультанту, молодой девушке.
- "Айвенго"? - удивляется девушка. - Какое странное название!

Люди... Ну...

Средь оплывших свечей и вечерних молитв,
Средь военных трофеев и мирных костров
Жили книжные дети...
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 24 , стр: 1 2 3 All [только новые]
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
большой шрифт малый шрифт надстрочный подстрочный заголовок большой заголовок видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки моноширинный шрифт моноширинный шрифт горизонтальная линия отступ точка LI бегущая строка оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 2
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет



Создай свой форум на сервисе Borda.ru
Форум находится на 98 месте в рейтинге
Текстовая версия

Графика (с) http://danalibmv.narod.ru