Правила форума
Уважаемые участники и гости "Эспады"!
Старожилы форума переехали на форум классической литературы "Гостиная Рамбуйе". http://booksfavor.myqip.ru/
Будем рады увидеться с вами там!


АвторСообщение
Чёртик из коробочки
Предпочитаю обращение на \'ты\'




Сообщение: 800
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.07.08 18:35. Заголовок: "Всадник без головы"


Все, что мы имеем сказать об этом романе:)

"Ничто не служит столь верным признаком ума, как мысль об его отсутствии" Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 30 , стр: 1 2 3 All [только новые]


Чёртик из коробочки
Предпочитаю обращение на \'ты\'




Сообщение: 801
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.07.08 18:44. Заголовок: Романов у Майн Рида ..


Романов у Майн Рида несметное количество, но надо же с чего-то начинать открывать темы:)

В моей книге (желтенькое издание) Майн Рида есть некая двусмысленность перевода. Сто раз натыкалась, а внимание обратила только недавно, после нашего разговора о Колхауне - "Выяснилось, что Кассий Колхаун уже был женат, и его имущество отошло сыну". Так и непонятно, "был женат"-это на момент ухаживаний за Луизой ( это что ж тогда получается ?) или был задолго до того и жена куда-то делась - умерла там или сбежала.

"Ничто не служит столь верным признаком ума, как мысль об его отсутствии" Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Цветок с шипами
МордаунтПредпочитаю обращение на \'ты\'




Сообщение: 96
Откуда: Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.07.08 23:09. Заголовок: Рике пишет: "Вы..


Рике пишет:

 цитата:
"Выяснилось, что Кассий Колхаун уже был женат, и его имущество отошло сыну".


Одна из моих любимых загадок в этом романе. С одной стороны, развестись по тем временам было не так-то просто. Тем более - в католическом Новом Орлеане. Без скандала уж точно не обошлось бы. С другой стороны, если бы жена умерла, Кассий вполне мог сыграть на этом, ухаживая за Луизой: ах, мол, у меня разбито сердце, и т. д. Но ничего такого не происходит. Неужели наш пылкий влюбленный рискнул пойти на двоеженство?

Средь оплывших свечей и вечерних молитв,
Средь военных трофеев и мирных костров
Жили книжные дети...
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Чёртик из коробочки
Предпочитаю обращение на \'ты\'




Сообщение: 806
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.07.08 21:07. Заголовок: Эглантина пишет: С ..


Эглантина пишет:

 цитата:
С одной стороны, развестись по тем временам было не так-то просто. Тем более - в католическом Новом Орлеане


Плюс еще -при наличии сына
И раз никто не знал раньше о браке, значит Кассий и обручального кольца не носил, по которому окружающие могли бы понять, что он женат. И никого из родни о своей свадьбе не уведомлял. Странно получается...какой-то скороспелый брак вообще. Прошлое у него бурное -может, эта женитьба и ее обстоятельства относятся к одному из тех событий, о которых упоминали офицеры - Было у него одно-два дельца, которые составили ему репутацию дуэлянта и задиры... В Новом Орлеане он слыл опасным человеком
Эглантина пишет:

 цитата:
Неужели наш пылкий влюбленный рискнул пойти на двоеженство?


*задумалась* Ненадежно уж очень - он неплохо известен многим и у него немало недоброжелателей. Вероятен большоой скандал. Хотя страсть и не до такого еще риска доводит.
Эглантина пишет:

 цитата:
С другой стороны, если бы жена умерла, Кассий вполне мог сыграть на этом, ухаживая за Луизой: ах, мол, у меня разбито сердце, и т. д.


И если бы сбежала к другому -тоже такой вариант допустим.
Разве что, может, жена (мертва там она или жива) была из таких кругов, что лучше не говорить о ней. Или не хотелось вспоминать в силу каких-то причин - кто знает, что там за "дельцо" вышло в годы бурной молодости Кассия:)
Пока что мне рисуется из всего этого картина легкомысленного брака с какой-нибудь красоткой сомнительной репутации...




"Ничто не служит столь верным признаком ума, как мысль об его отсутствии" Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Наместник Её Величества
Администратор Предпочитаю обращение на `ты`




Сообщение: 617
Откуда: Россия, Орёл
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.07.08 03:54. Заголовок: Вспомнив, что в англ..


Вспомнив, что в английском языке прошедших времён существенно побольше, чем в нашем, я посмотрел, как было в оригинале:
"...for after Calhoun's death, it was discovered that the ex-captain had once been a Benedict; and there was a young scion of his stock - living in New Orleans - who had the legal right to say he was his son!"
С помощью горячих молитв и словаря Lingvo удалось-таки выяснить, что загадочный "Benedict" - это прозвище для убеждённого холостяка, который наконец-таки женился... ну а сама конструкция фразы ("had once been") означает в переводе на русский, скорее, "однажды" или "когда-то" - в общем, что всё это дело в прошлом. На данный момент жены, действительно, не наличествует.
Странно, что даже родные не в курсе об этой истории - потому что наследник обнаружился только после смерти Кассия. Любопытно, что автор поставил здесь восклицательный знак (как, мол, неожиданно!), который в переводе не сохранился.


Жестокий век, ворота отвори,
Позволь пройтись по узким переулкам
И ослепи сиянием зари,
И затеряй в многоголосье гулком.
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Цветок с шипами
МордаунтПредпочитаю обращение на \'ты\'




Сообщение: 100
Откуда: Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.07.08 22:42. Заголовок: Serg, вот это сюрпри..


Serg, вот это сюрприз! В который раз убеждаюсь, что оригинал - это источник весьма обширной дополнительной информации, которая неведомо куда подевалась в переводе!
По построению фразы действительно ясно, что брака больше не существует. Кстати, помните сцену, когда Зеб Стумп находит обгорелый клочок конверта, использованный вместо пыжа? Он отмечает, что имя Колхауна написано женским почерком. Что-то мне кажется, что писала ему не Луиза...

Средь оплывших свечей и вечерних молитв,
Средь военных трофеев и мирных костров
Жили книжные дети...
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Наместник Её Величества
Администратор Предпочитаю обращение на `ты`




Сообщение: 638
Откуда: Россия, Орёл
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.07.08 03:52. Заголовок: Да, да, точно! Был т..


Да, да, точно! Был такой момент.
Луиза - действительно, вряд ли... Может быть, он таким образом нашёл практическое применение потерявшей актуальность переписке тех давних времён?

Жестокий век, ворота отвори,
Позволь пройтись по узким переулкам
И ослепи сиянием зари,
И затеряй в многоголосье гулком.
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Цветок с шипами
МордаунтПредпочитаю обращение на \'ты\'




Сообщение: 102
Откуда: Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.07.08 14:36. Заголовок: Serg пишет: Может б..


Serg пишет:

 цитата:
Может быть, он таким образом нашёл практическое применение потерявшей актуальность переписке тех давних времён?


Похоже на то! Вообще меня изрядно позабавило применение к Колхауну понятия "убежденный холостяк". Нетрудно предположить, что женился он до того, как полюбил Луизу - то есть, как минимум за шесть лет до описываемых событий. При этом известно, что во время действия романа ему еще нет тридцати. Это в каком же возрасте тогда мужчины считались убежденными холостяками?

Средь оплывших свечей и вечерних молитв,
Средь военных трофеев и мирных костров
Жили книжные дети...
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Чёртик из коробочки
Предпочитаю обращение на \'ты\'




Сообщение: 845
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.07.08 17:15. Заголовок: Serg, браво! Неплох..


Serg, браво!
Неплохо, однако, переводчики сократили эту фразу. Вплоть до полного затуманивания ее смысла.
Эглантина пишет:

 цитата:
Кстати, помните сцену, когда Зеб Стумп находит обгорелый клочок конверта, использованный вместо пыжа?


да-да-да, точно!
Сколько же говорящих деталей находится при внимательном прочтении.
Неужели он хранил при себе письма своей бывшей жены?..
Эглантина пишет:

 цитата:
Вообще меня изрядно позабавило применение к Колхауну понятия "убежденный холостяк"


Аналогично:)))
Ему, по примерным подсчетам, на момент брака ему должно быть около двадцати - очень молодой возраст, чтобы считаться холостяком (и для того, чтобы составить о себе твердую дурную славу в Новом Орлеане, кстати, тоже-человек в юности может "перебеситься" и стать к зрелому возрасту вполне респектабельным. )

Могу только предположить, что тут дело в его личных убеждениях -то есть, он твердо был уверен, что не захочет жениться, и не скрывал этого. Как многие в молодости уверяют, что "никогда-никогда":)))
Однако, захотел и даже дважды




"Ничто не служит столь верным признаком ума, как мысль об его отсутствии" Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Наместник Её Величества
Администратор Предпочитаю обращение на `ты`




Сообщение: 641
Откуда: Россия, Орёл
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.07.08 15:57. Заголовок: Убеждённым можно быт..


Убеждённым можно быть, наверно, в любом возрасте. Другое дело, что жизнь, бывает, опровергает это убеждение...

Жестокий век, ворота отвори,
Позволь пройтись по узким переулкам
И ослепи сиянием зари,
И затеряй в многоголосье гулком.
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Цветок с шипами
МордаунтПредпочитаю обращение на \'ты\'




Сообщение: 104
Откуда: Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.07.08 00:30. Заголовок: К вопросу о перевода..


К вопросу о переводах. Мне попадался довольно старый перевод, где читателя озадачивали, например, такой фразой: "Лошадь была шоколадной масти, с белыми пятнами, совсем как ягуар". Я, конечно, видела ягуаров только в зоопарке, может, они в неволе так цвет меняют... Но они точно были не шоколадные!

Средь оплывших свечей и вечерних молитв,
Средь военных трофеев и мирных костров
Жили книжные дети...
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 30 , стр: 1 2 3 All [только новые]
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
большой шрифт малый шрифт надстрочный подстрочный заголовок большой заголовок видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки моноширинный шрифт моноширинный шрифт горизонтальная линия отступ точка LI бегущая строка оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 2
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет



Создай свой форум на сервисе Borda.ru
Форум находится на 98 месте в рейтинге
Текстовая версия

Графика (с) http://danalibmv.narod.ru