Эйне, спасибо, попробую поискать в Инете.
Вчера посмотрела "Отверженных" с Турман (Фантиной).
Продолжительность фильма- 2.20.
Выкладываю сюда свое сугубое ИМХО.
Сюжет, как и ожидалось, очень урезали и привязали к биографии Вальжана. Отдельные истории, таким образом, не показаны, но суть происходящего все же остается понятной. Например, о биографии Фантины мы узнаем, когда она пытается оправдаться перед начальницей за своего внебрачного ребенка. Пребывание Вальжана на каторге показано в его сне.
Диалоги додуманы, иногда по необходимости, т.к. многие мысли героев приходится оформлять в слова, чтобы вообще были понятны мотивы поступков. В общем, начало на меня произвело положительное впечатление.
Но чем дальше- тем меньше от Гюго и больше от сценариста.:(Половина сюжета даже не урезана, а полностью "съедена": Эпонины, Анжольраса, мариусовского дедушки и еще много кого нет и в помине. Тенардье и Гаврош показаны настолько эпизодически, что не становятся даже второстепенными героями -просто служат декорацией. Фактически сюжет движется за счет противостояния Вальжана и Жавера. Таким образом, из масштабной картины "отверженности" в поле действия попадает несколько частных конфликтов.
Некоторые фрагменты вышли удачно, на мой взгляд: например, разговор Вальжана с Фантиной(" Я падшая, у моей дочери нет отца"- "Бог для нее отец"), повдение Вальжана в деле Шанматье ( даже когда Вальжан молчит, по лицу видно, какую душевную борьбу он ведет с собой), линия Жавера (если не учитывать отсебятину).
Некоторые -ужасно (ИМХО, ИМХО). Козетта скандалит с отцом, как современная тинэйджерка (мол, ты одинокий, вот и хочешь меня к себе привязать). Любовь Козетты и Мариуса, опять же, развивается по-современному быстро и бесцеремонно:днем увиделись - вечером встретились - спросили, как друг друга зовут - начали целоваться. Измышленный сценаристом эпизод, где Козетта освобождает пойманного Жавером Мариуса, выглядит чуждым и абсолютно голливудским.Еще пара минусов: исковерканные имена собственные и современные конструкции диалогов. Ну, второе легко было бы исправимо с помощью хорошего перевода, благо английская многозначность дозволяет.
Понравилась игра многих актеров. Турман в роли Фантины до пугающего органична во всех ипостасях - от бедной фабричной работницы до полупокойницы, которую привязывает к жизни только мысль о дочери.
Вальжан - совсем иной, чем получился в исполнении Депардье, более открытый и добрый, не без своеобразного внутреннего аристократизма.
Жавер - человек, под невзрачной внешностью которого скрывается огромная сила воли. Увы, с сюжетом ему не повезло. Сценарист вечно заставляет его проделывать какие-то странные штуки: то писать анонимку Вальжану, то грозить пистолетом Козетте, то перед самоубийством произносить среднедлинный монолог пред очами изумленного Вальжана. В тех же ситуациях, которым положено быть по первоисточнику, Жавер выглядит достаточно убедительно.
Мариус- тут сказать трудно, потому что это Мариусоанжольрас или Анжольрасомариус -пламенный революционер, влюбленный в Козетту:)Если забыть о книге, то герой получился ничего. Если не забывать - настоящего Анжольраса, "прекрасного и яростного", очень не хватает:( Дух Революции отсутствует-вместо него есть просто Предводитель Революции.
Козетта - по первым сценам видно, что сыграла бы книжную Козетту, если б ей дали такую возможность и не заставляли периодически изображать легкомысленную современную школьницу.
В общем, сказывается тенденция большинства западных постановок -переделывание и осовременивание книги, возвышение роли личности. Но с первоисточником постановщики все же знакомились (например, обыграно упоминание, что Вальжан читал с трудом - в фильме он разбирает написанный текст по слогам). В целом, хотелось бы, конечно, более близкую к книге версию - в первую очередь, близкую по духу.
А в отрыве от первоисточника была бы неплохая самостоятельная история, как тот же "Человек в железной маске"
Фух, наваляла "по горячим следам"
Если дозрею, выложу парочку скринов из обеих экранизаций и скачаю третью:)